0 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 [Sottotitoli italiani a cura di Paolo Attivissimo - v. 12] 1 00:02:09,040 --> 00:02:11,793 OK, ci sono altri cambiamenti alla tabella di marcia? 2 00:02:11,840 --> 00:02:13,398 Arnie? 3 00:02:13,440 --> 00:02:17,672 La voce numero 7, indicata per tutto il giorno, 4 00:02:17,720 --> 00:02:19,870 tutto il primo turno di martedì. 5 00:02:19,920 --> 00:02:26,029 Il test di pressurizzazione serbatoi non comincerà prima delle 13. 6 00:02:26,080 --> 00:02:28,275 Quando vuoi eseguire il controllo perdite? 7 00:02:28,320 --> 00:02:30,276 Primo turno martedì. 8 00:02:30,320 --> 00:02:33,278 Arnie, prolungherai quella pausa per cinque ore 9 00:02:33,320 --> 00:02:36,073 interrompendo all’inizio di quella... 10 00:02:36,120 --> 00:02:39,874 pressurizzazione del serbatoio di accumulo LH2? 11 00:02:39,920 --> 00:02:40,830 Negativo. 12 00:03:17,680 --> 00:03:20,433 CRONKITE: Mancano 3 ore e 32 minuti 13 00:03:20,480 --> 00:03:24,155 all’inizio della più grande avventura nella storia dell’uomo. 14 00:03:24,200 --> 00:03:26,998 Se tutto va bene, gli astronauti di Apollo 11 15 00:03:27,040 --> 00:03:29,349 Armstrong, Aldrin e Collins 16 00:03:29,400 --> 00:03:32,551 decolleranno dalla Rampa 39A là fuori 17 00:03:32,600 --> 00:03:35,831 per il viaggio che l’uomo ha sempre sognato. 18 00:03:35,880 --> 00:03:37,950 Quindi è adesso, prima che partano, 19 00:03:38,000 --> 00:03:42,835 mentre il loro veicolo lucente siede composto e pacifico là fuori, 20 00:03:42,880 --> 00:03:46,793 che c’è il tempo – sia pure brevemente in questa concitata mattina – 21 00:03:46,840 --> 00:03:48,512 di pensare a quei tre uomini, 22 00:03:48,560 --> 00:03:51,154 e agli oneri e alle speranze che portano con sé 23 00:03:51,200 --> 00:03:54,033 per conto di tutta l’umanità. 24 00:04:05,720 --> 00:04:07,392 E penetrando la vastità, 25 00:04:07,440 --> 00:04:10,113 l’oscurità, e il freddo dello spazio, 26 00:04:10,160 --> 00:04:12,720 porteranno la promessa fatta otto anni fa 27 00:04:12,760 --> 00:04:14,671 dal Presidente Kennedy. 28 00:04:14,720 --> 00:04:17,792 Portare un uomo sulla Luna e riportarlo a casa sano e salvo 29 00:04:17,840 --> 00:04:19,034 in questo decennio. 30 00:04:21,040 --> 00:04:24,919 ARMSTRONG: Ogni segmento della missione, ogni singola parte, 31 00:04:24,960 --> 00:04:27,315 deve essere completata perfettamente 32 00:04:27,360 --> 00:04:30,113 affinché sia possibile il passo successivo. 33 00:04:30,160 --> 00:04:33,038 E naturalmente il paese stesso ci sostiene 34 00:04:33,080 --> 00:04:37,278 per cui speriamo solo, sinceramente, di essere all’altezza. 35 00:04:37,320 --> 00:04:39,356 COLLINS: L’intero programma Apollo è stato concepito 36 00:04:39,400 --> 00:04:41,630 per portare due americani sulla superficie lunare 37 00:04:41,680 --> 00:04:44,148 e riportarli sulla Terra sani e salvi. 38 00:04:44,200 --> 00:04:46,714 L’enormità di questo evento 39 00:04:46,760 --> 00:04:49,957 è qualcosa che solo la storia potrà giudicare. 40 00:04:50,000 --> 00:04:54,039 ALDRIN: Ad Apollo 11 è stata data molto semplicemente la missione 41 00:04:54,080 --> 00:04:58,039 di portare uomini sulla Luna, farli atterrare lì, 42 00:04:58,080 --> 00:05:01,231 e riportarli sani e salvi. 43 00:05:01,320 --> 00:05:02,958 CRONKITE: Perché in aggiunta alla missione 44 00:05:03,000 --> 00:05:04,558 che effettueranno i tre astronauti, 45 00:05:04,600 --> 00:05:06,352 e agli esperimenti che condurranno, 46 00:05:06,400 --> 00:05:08,914 questi uomini porteranno con sé molte altre cose, 47 00:05:08,960 --> 00:05:12,157 molte cose che non sono altrettanto facili da descrivere. 48 00:05:35,800 --> 00:05:37,756 Durante il viaggio pianificato di Apollo 11, 49 00:05:37,800 --> 00:05:39,597 noi ci preoccuperemo di cose come 50 00:05:39,640 --> 00:05:42,438 le correzioni di rotta e gli attracchi. 51 00:05:42,480 --> 00:05:45,119 Gli astronauti, ovviamente, si preoccuperanno di molto altro in più. 52 00:06:10,320 --> 00:06:13,198 Il volo di Apollo 11 sarà il culmine 53 00:06:13,240 --> 00:06:14,753 di uno sforzo nazionale 54 00:06:14,800 --> 00:06:17,917 e sarà la missione più difficile e più pericolosa mai tentata 55 00:06:17,960 --> 00:06:20,315 da quando questo paese, e i russi, 56 00:06:20,400 --> 00:06:22,470 hanno iniziato a inviare uomini nello spazio. 57 00:06:46,360 --> 00:06:50,035 Il 38enne Neil Alden Armstrong, un civile, 58 00:06:50,080 --> 00:06:53,629 diverrà il primo essere umano a toccare la Luna. 59 00:06:53,680 --> 00:06:56,194 Aldrin lo seguirà appena 20 minuti dopo, 60 00:06:56,240 --> 00:06:59,391 ma sarà Armstrong a compiere quel primo passo. 61 00:06:59,480 --> 00:07:00,913 La missione di Apollo 11, 62 00:07:00,960 --> 00:07:03,269 un viaggio certo destinato ai libri di storia, 63 00:07:03,320 --> 00:07:06,915 un inizio della più grande avventura dell’uomo: 64 00:07:06,960 --> 00:07:10,077 lasciare questo pianeta per mettere piede sulla Luna. 65 00:07:18,160 --> 00:07:19,752 -CBTS Apollo. -Parla pure. 66 00:07:19,800 --> 00:07:22,473 Verifica Go/No Go per inizio sequenza automatica di lancio. 67 00:07:22,520 --> 00:07:23,669 Verifica Go. 68 00:07:23,720 --> 00:07:25,995 -CBTS ricevuto. -561 verifica. 69 00:07:26,040 --> 00:07:28,349 CS18, interruttore veicolo pronto acceso. 70 00:07:28,400 --> 00:07:29,196 Interruttore acceso. 71 00:07:29,240 --> 00:07:30,468 Verifica luce. 72 00:07:30,520 --> 00:07:33,671 Roger, 562 verifica. 73 00:07:33,720 --> 00:07:36,632 Tutte le stazioni stiano pronte a dare uno stato di partenza equipaggio 74 00:07:36,680 --> 00:07:39,069 in questo momento. 75 00:07:39,120 --> 00:07:40,838 CBTS a CTSS Apollo 11. 76 00:07:40,880 --> 00:07:43,792 Go CTSS. 77 00:07:43,840 --> 00:07:45,273 -CBTS. -Go. 78 00:07:45,320 --> 00:07:46,639 -DNS. -Go. 79 00:07:46,680 --> 00:07:47,999 -STS. -Go. 80 00:07:48,040 --> 00:07:49,189 -FTS. -Go. 81 00:07:49,280 --> 00:07:50,713 -RTS. -Go. 82 00:07:50,760 --> 00:07:52,432 -8. -8 Go. 83 00:07:52,480 --> 00:07:54,755 -OK, BSC. -Go. 84 00:07:56,920 --> 00:07:58,638 Verifica ascensore numero 1 a livello A, 85 00:07:58,680 --> 00:08:01,353 ascensore numero 2 a livello 320. 86 00:08:01,400 --> 00:08:03,311 Livello 2 e poi livello 320. 87 00:08:03,360 --> 00:08:05,351 Verifica. 88 00:08:05,400 --> 00:08:06,196 OK. 89 00:08:06,240 --> 00:08:07,229 Bene. 90 00:08:09,400 --> 00:08:13,154 214, roger, avete il Go per partenza equipaggio. 91 00:08:13,200 --> 00:08:15,555 Iniziare ETP a 14. 92 00:08:15,640 --> 00:08:17,437 Roger, avete il Go per partenza equipaggio. 93 00:08:17,480 --> 00:08:18,959 Affermativo [indistinto] Go. 94 00:08:21,760 --> 00:08:24,911 CRONKITE: L’alba di questo giorno ha annunciato l’albeggiare di una nuova era. 95 00:08:24,960 --> 00:08:29,670 È un momento di esaltazione, riflessione, speranza, appagamento, 96 00:08:29,720 --> 00:08:32,951 mentre un sogno antico di secoli si avvia verso la realtà. 97 00:08:42,160 --> 00:08:43,878 JACK KING: Qui Controllo Lancio Apollo Saturn. 98 00:08:43,960 --> 00:08:46,474 T meno 3 ore, 4 minuti, 32 secondi 99 00:08:46,520 --> 00:08:47,555 e il conto alla rovescia procede. 100 00:08:47,600 --> 00:08:48,749 Puntuale per quanto riguarda 101 00:08:48,800 --> 00:08:50,552 i tempi per gli astronauti, 102 00:08:50,600 --> 00:08:53,512 l’equipaggio primario sta ora lasciando i propri alloggi 103 00:08:53,560 --> 00:08:55,118 qui al Kennedy Space Center. 104 00:09:01,760 --> 00:09:03,910 Gli astronauti Neil Armstrong, Buzz Aldrin, 105 00:09:03,960 --> 00:09:05,473 e infine Mike Collins, 106 00:09:05,520 --> 00:09:07,317 insieme ai loro tecnici per le tute spaziali 107 00:09:07,400 --> 00:09:10,119 e al direttore delle operazioni per gli equipaggi di volo Deke Slayton 108 00:09:10,160 --> 00:09:13,994 salgono ora sul furgone di trasferimento per andare alla rampa di lancio. 109 00:09:23,160 --> 00:09:24,832 Il viaggio nel furgone di trasferimento 110 00:09:24,880 --> 00:09:28,190 dovrebbe richiedere circa 15 minuti per raggiungere la rampa, 111 00:09:28,240 --> 00:09:30,754 poi gli astronauti saliranno 112 00:09:30,840 --> 00:09:32,273 sul primo di due ascensori 113 00:09:32,320 --> 00:09:36,916 per raggiungere il livello di 320 piedi [97 m] alla rampa di lancio, 114 00:09:36,960 --> 00:09:40,157 da cui poi entreranno nel veicolo spaziale. 115 00:09:46,360 --> 00:09:50,751 Abbiamo segnato la partenza dall’edificio alle 6:27 circa 116 00:09:50,800 --> 00:09:52,313 Ora Legale Orientale [EDT]. 117 00:09:52,360 --> 00:09:54,157 Il furgone di trasferimento sta partendo ora 118 00:09:54,200 --> 00:09:56,270 dal Manned Spacecraft Operations Building 119 00:09:56,320 --> 00:09:57,878 presso il Centro Spaziale Kennedy 120 00:09:57,920 --> 00:10:01,276 e inizia il proprio viaggio di 8 miglia [13 km] fino alla Rampa di Lancio A 121 00:10:01,320 --> 00:10:05,438 qui al Complesso 39, dove il lanciatore Saturn V, 122 00:10:05,480 --> 00:10:07,311 ora completamente rifornito di propellenti, 123 00:10:07,360 --> 00:10:09,510 viene sottoposto ai controlli preliminari. 124 00:10:09,560 --> 00:10:10,709 Qui Controllo Lancio. 125 00:10:28,600 --> 00:10:30,318 Pat, circa 10.000 auto, 126 00:10:30,360 --> 00:10:34,148 secondo le nostre stime, erano parcheggiate intorno all’area della Gate 1 127 00:10:34,200 --> 00:10:35,349 alle 4 del mattino quando siamo arrivati qui. 128 00:10:35,400 --> 00:10:37,152 Auto in ogni spazio qui. 129 00:10:37,200 --> 00:10:39,760 I bambini guardano con occhi spalancati il Saturn V 130 00:10:39,800 --> 00:10:43,395 che risplende sotto i grandi riflettori a 15 miglia [25 km] di distanza. 131 00:10:43,440 --> 00:10:45,635 E abbiamo visto dei teenager con dei telescopi. 132 00:10:45,680 --> 00:10:48,752 Era proprio la stessa strada che facemmo otto lunghi anni fa, 133 00:10:48,800 --> 00:10:51,109 21 voli spaziali umani fa. 134 00:10:51,160 --> 00:10:52,957 Uscimmo all'incirca alla stessa ora 135 00:10:53,000 --> 00:10:55,150 per coprire i 15 minuti di Alan Shepard... 136 00:12:03,400 --> 00:12:04,913 JACK KING: Qui Controllo Lancio Apollo Saturn. 137 00:12:04,960 --> 00:12:10,717 T meno 2 ore, 45 minuti, 55 secondi e il conto alla rovescia procede. 138 00:12:10,760 --> 00:12:12,671 Mentre l’equipaggio primario di Apollo 11, 139 00:12:12,720 --> 00:12:14,790 gli astronauti Neil Armstrong, Michael Collins 140 00:12:14,840 --> 00:12:18,071 e Edwin Aldrin, sono nella parte terminale del loro tragitto 141 00:12:18,120 --> 00:12:20,509 verso la rampa di lancio, nel furgone di trasferimento 142 00:12:20,560 --> 00:12:24,109 che ora sta seguendo la curva verso la rampa 143 00:12:24,160 --> 00:12:27,277 abbiamo scoperto un problema alla rampa di lancio stessa 144 00:12:27,320 --> 00:12:29,834 mentre l’equipaggio sta per arrivare. 145 00:12:29,880 --> 00:12:34,795 Abbiamo una perdita in una valvola situata in un sistema 146 00:12:34,840 --> 00:12:38,719 associato al rabbocco di idrogeno liquido 147 00:12:38,760 --> 00:12:41,957 per il terzo stadio del lanciatore Saturn V. 148 00:12:42,000 --> 00:12:45,231 Abbiamo inviato una squadra di tre tecnici e un addetto alla sicurezza 149 00:12:45,280 --> 00:12:47,157 alla rampa e questi tecnici 150 00:12:47,200 --> 00:12:50,317 stanno ora serrando dei bulloni intorno alla valvola. 151 00:12:50,360 --> 00:12:52,920 -CLTC, qui CLTS. -Vai avanti. 152 00:12:53,000 --> 00:12:56,276 Abbiamo una perdita nella Valvola N dell’S-IVB. 153 00:12:56,320 --> 00:12:58,914 L’abbiamo messa nella posizione di chiusura forzata 154 00:12:58,960 --> 00:13:00,279 per vedere se migliora. 155 00:13:00,320 --> 00:13:02,311 Sembra che stia peggiorando. 156 00:13:02,360 --> 00:13:04,078 Roger, su quale telecamera è disponibile? 157 00:13:04,120 --> 00:13:06,429 È sulla telecamera 18. 158 00:13:06,480 --> 00:13:10,234 Telecamera 18, si possono vedere gli uomini che lavorano alla perdita di idrogeno. 159 00:13:10,280 --> 00:13:11,838 JACK KING: Quando i tecnici si saranno allontanati 160 00:13:11,880 --> 00:13:15,395 alimenteremo di nuovo idrogeno attraverso questo sistema 161 00:13:15,480 --> 00:13:19,234 per assicurarci che la perdita sia stata corretta. 162 00:13:19,280 --> 00:13:23,114 Ora gli astronauti si stanno avvicinando alla rampa 163 00:13:23,160 --> 00:13:26,311 mentre la squadra di vari tecnici 164 00:13:26,360 --> 00:13:27,998 al livello di 200 piedi [61 m] 165 00:13:28,040 --> 00:13:31,430 sta serrando alcuni bulloni intorno a una valvola che perde. 166 00:13:31,480 --> 00:13:34,790 La squadra degli astronauti, che è appena arrivata alla rampa, 167 00:13:34,840 --> 00:13:38,958 il furgone di trasferimento ora indietreggia verso l’ascensore. 168 00:13:39,000 --> 00:13:41,389 Entro circa 5 minuti saremo pronti 169 00:13:41,440 --> 00:13:44,193 affinché il comandante del veicolo spaziale, Neil Armstrong, 170 00:13:44,240 --> 00:13:47,789 varchi la soglia al livello di 320 piedi [97 m]. 171 00:13:47,840 --> 00:13:50,308 Questa è la nostra situazione a 2 ore, 43 minuti, 172 00:13:50,360 --> 00:13:52,157 47 secondi e il conto alla rovescia procede. 173 00:13:52,200 --> 00:13:53,315 Qui Controllo Lancio. 174 00:14:38,480 --> 00:14:40,835 -MSTC, CBTS111. -Parlate pure. 175 00:14:40,880 --> 00:14:42,552 Astronauti diretti a 320. 176 00:14:42,600 --> 00:14:44,716 Capito, prenderemo la telecamera. 177 00:14:44,760 --> 00:14:46,910 OK, Guenter, puoi premere l’interruttore sulla telecamera. 178 00:14:46,960 --> 00:14:49,633 LOAM, qui A2. IAS. 179 00:14:49,680 --> 00:14:51,591 Roger, telecamera attivata. 180 00:14:51,640 --> 00:14:54,598 CBTS MSTC, la telecamera del braccio mobile è accesa. 181 00:14:54,640 --> 00:14:57,757 CETS conferma. 182 00:14:57,800 --> 00:15:00,633 GUENTER WENDT: MSTC, l’equipaggio si avvicina al [indistinto]. 183 00:15:00,680 --> 00:15:02,238 Ok, caro. 184 00:15:02,280 --> 00:15:03,759 KING: Qui Controllo Lancio Apollo Saturn, 185 00:15:03,800 --> 00:15:07,156 abbiamo appena superato 2 ore e 21 minuti nel nostro conto alla rovescia 186 00:15:07,200 --> 00:15:09,919 e ora stiamo procedendo. 187 00:15:09,960 --> 00:15:11,951 Al livello di 320 piedi [97 m], 188 00:15:12,000 --> 00:15:14,719 tutti e tre gli astronauti sono ora a bordo del veicolo spaziale. 189 00:15:14,760 --> 00:15:18,150 Pochi minuti fa, l'astronauta Buzz Aldrin è entrato 190 00:15:18,200 --> 00:15:22,034 e si è seduto al centro per unirsi a Neil Armstrong sulla sinistra 191 00:15:22,080 --> 00:15:23,877 e Mike Collins sulla destra. 192 00:15:23,920 --> 00:15:27,230 Queste sono le posizioni nelle quali voleranno al decollo. 193 00:15:27,320 --> 00:15:30,471 120 piedi [37 m] più sotto, continua il lavoro a una valvola che perde 194 00:15:30,520 --> 00:15:33,592 al livello di 200 piedi [61 m]. i tecnici lavorano ancora sodo 195 00:15:33,640 --> 00:15:36,598 serrando bulloni intorno a quella valvola in questo momento. 196 00:15:36,640 --> 00:15:38,551 CDR, STC. Come ci ricevi? 197 00:15:38,600 --> 00:15:40,352 ARMSTRONG: STC, forte e chiaro. 198 00:15:40,400 --> 00:15:41,879 Buongiorno, Neil. 199 00:15:41,960 --> 00:15:42,995 ARMSTRONG: Buongiorno. 200 00:15:43,040 --> 00:15:44,314 Benvenuto a bordo. 201 00:15:44,360 --> 00:15:45,918 CMP, STC. Come ci ricevi? 202 00:15:45,960 --> 00:15:47,359 STC, CMP. ALDRIN: Forte e chiaro. 203 00:15:47,400 --> 00:15:48,719 Buongiorno, Buzz. 204 00:15:48,800 --> 00:15:50,279 ALDRIN: Buongiorno. Come state, signori? 205 00:15:50,320 --> 00:15:51,753 Benissimo, grazie. 206 00:15:51,800 --> 00:15:53,552 Fatemi fare un ultimo controllo qui. 207 00:15:53,600 --> 00:15:56,512 CDR, LMP e CMP, siete pronti per la chiusura del portello? 208 00:15:56,600 --> 00:15:58,477 Qualche regolazione delle vostre cinghie? 209 00:15:58,560 --> 00:15:59,913 LMP è contento. 210 00:15:59,960 --> 00:16:02,793 Roger. OK, buona fortuna. 211 00:16:02,840 --> 00:16:03,955 Grazie, Guenter. 212 00:16:04,000 --> 00:16:06,468 Ci vediamo in giro, Guenter. 213 00:16:06,520 --> 00:16:07,873 Bene, Direttore della Rampa, procediamo. 214 00:16:07,920 --> 00:16:10,593 WENDT: Roger, procediamo con la chiusura del portello. 215 00:16:10,640 --> 00:16:12,437 -Roger. -Sequenza 441, 216 00:16:12,480 --> 00:16:14,198 il portello del CM è chiuso. 217 00:16:14,240 --> 00:16:15,195 Roger. 218 00:16:15,240 --> 00:16:16,355 KING: Il portello è chiuso 219 00:16:16,400 --> 00:16:18,311 e stiamo cominciando a sfiatare la cabina 220 00:16:18,360 --> 00:16:22,353 per portarla ad avere l’atmosfera adatta per il lancio, 221 00:16:22,400 --> 00:16:26,109 che è una combinazione di ossigeno e azoto, 222 00:16:26,160 --> 00:16:29,914 atmosfera di 60% ossigeno e 40% azoto. 223 00:16:29,960 --> 00:16:31,552 Naturalmente gli astronauti 224 00:16:31,600 --> 00:16:34,478 stanno respirando ossigeno puro tramite le proprie tute spaziali. 225 00:16:39,640 --> 00:16:41,835 Tra poco ci sarà un altro controllo fondamentale 226 00:16:41,880 --> 00:16:45,555 nel quale sia l’equipaggio di lancio per l’equipaggio del lanciatore 227 00:16:45,600 --> 00:16:47,397 e la squadra del veicolo spaziale 228 00:16:47,440 --> 00:16:50,989 si coordineranno con il comandante Neil Armstrong 229 00:16:51,040 --> 00:16:53,838 per una verifica approfondita del sistema di rilevamento emergenze. 230 00:16:53,880 --> 00:16:56,553 Questo è il sistema che indicherà agli astronauti 231 00:16:56,600 --> 00:16:59,478 nella cabina se qualcosa non va sotto di loro. 232 00:16:59,520 --> 00:17:02,637 Usiamo un computer installato a terra per effettuare questo test. 233 00:17:02,680 --> 00:17:04,830 Richiederà circa 30 minuti. 234 00:17:23,600 --> 00:17:25,477 Neil Armstrong farà la maggior parte del lavoro 235 00:17:25,520 --> 00:17:26,919 nel veicolo spaziale, 236 00:17:26,960 --> 00:17:30,555 reagendo man mano che varie spie indicano 237 00:17:30,600 --> 00:17:34,115 difficoltà differenti che gli verranno presentate. 238 00:17:34,160 --> 00:17:37,391 Il nostro conto alla rovescia prosegue, Qui Controllo Lancio Kennedy. 239 00:17:45,360 --> 00:17:46,759 Funzionari NASA, 240 00:17:46,800 --> 00:17:48,916 circa 5.000 ospiti in tutto, 241 00:17:48,960 --> 00:17:51,997 compresi 400 membri del Congresso e membri della Corte Suprema, 242 00:17:52,040 --> 00:17:54,156 il Gabinetto Presidenziale. 243 00:17:54,200 --> 00:17:57,476 Il funzionario NASA che ci ha scortato oggi a questo sito 244 00:17:57,520 --> 00:17:59,272 lo ha definito un circo romano. 245 00:17:59,320 --> 00:18:02,232 Sappiamo tutti che la NASA ha un accordo 246 00:18:02,280 --> 00:18:03,759 con oltre 60 paesi... 247 00:18:05,560 --> 00:18:09,030 JACK KING: T meno 61 minuti nel conto alla rovescia di Apollo 11 248 00:18:09,080 --> 00:18:12,072 e tutti i componenti sono Go in questo momento. 249 00:18:12,120 --> 00:18:14,475 Qui nella sala di accensione, la squadra di test del lanciatore 250 00:18:14,520 --> 00:18:17,637 continua a sorvegliare attentamente lo stato dei propellenti 251 00:18:17,680 --> 00:18:19,671 a bordo del lanciatore Saturn V. 252 00:18:19,720 --> 00:18:21,517 Questo problema con la valvola che perde 253 00:18:21,560 --> 00:18:23,551 non è un problema al momento attuale. 254 00:18:23,600 --> 00:18:25,431 Abbiamo in effetti scavalcato la valvola, 255 00:18:25,480 --> 00:18:28,790 ma stiamo mantenendo il nostro rifornimento di idrogeno 256 00:18:28,840 --> 00:18:30,273 a bordo del veicolo. 257 00:18:30,320 --> 00:18:33,517 Quel grande braccio mobile che è stato attaccato al veicolo spaziale 258 00:18:33,560 --> 00:18:35,551 fino a questo momento verrà ora allontanato. 259 00:18:35,600 --> 00:18:38,353 Fra 5 secondi il braccio mobile si allontanerà. 260 00:18:40,120 --> 00:18:41,235 Ora. 261 00:18:54,960 --> 00:18:58,748 CBTS, qui CSA 9, braccio 9 retratto. 262 00:18:58,800 --> 00:19:00,597 CBTS, ricevuto. 263 00:19:13,880 --> 00:19:17,429 KING: Il conto alla rovescia continua in modo molto soddisfacente al momento. 264 00:19:17,480 --> 00:19:21,553 T meno 30 minuti, 52 secondi e il conteggio prosegue; 265 00:19:21,600 --> 00:19:22,919 verso il nostro orario di decollo previsto 266 00:19:22,960 --> 00:19:25,235 32 minuti dopo l’ora, 267 00:19:25,280 --> 00:19:27,794 l’inizio della nostra finestra di lancio, 268 00:19:27,840 --> 00:19:30,638 alcuni controlli finali al sistema di autodistruzione 269 00:19:30,680 --> 00:19:33,672 dei tre stadi del veicolo di lancio Saturn V. 270 00:19:33,720 --> 00:19:35,870 Qualora, durante il volo propulso, 271 00:19:35,920 --> 00:19:39,071 il veicolo dovesse allontanarsi bruscamente dalla traiettoria, 272 00:19:39,120 --> 00:19:40,348 l’addetto alla sicurezza della base 273 00:19:40,400 --> 00:19:43,312 potrebbe agire per distruggere il veicolo, 274 00:19:43,360 --> 00:19:46,238 cosa che ovviamente avverrebbe dopo che gli astronauti 275 00:19:46,280 --> 00:19:51,513 sono stati separati dal veicolo in avaria grazie alla torre d’emergenza. 276 00:19:51,560 --> 00:19:54,552 Abbiamo appena superato un test importante del lanciatore, 277 00:19:54,600 --> 00:19:57,353 e controllato le varie batterie nei tre stadi 278 00:19:57,400 --> 00:20:00,358 e l’Unità Strumenti del Saturn V. 279 00:20:00,400 --> 00:20:02,630 Rimaniamo alimentati esternamente per la maggior parte del conto alla rovescia 280 00:20:02,720 --> 00:20:04,517 per conservare queste batterie 281 00:20:04,560 --> 00:20:07,233 che devono essere usate durante il volo propulso. 282 00:20:07,280 --> 00:20:09,748 Le abbiamo appena verificate passando alla modalità interna 283 00:20:09,800 --> 00:20:12,234 e poi ricommutando su quella esterna. 284 00:20:12,280 --> 00:20:13,633 Le batterie vanno tutte bene. 285 00:20:13,680 --> 00:20:16,638 La prossima volta che passeremo alla modalità interna mancheranno 50 secondi al decollo 286 00:20:16,680 --> 00:20:19,114 con queste batterie, che ovviamente resteranno 287 00:20:19,160 --> 00:20:21,754 su alimentazione interna durante il volo. 288 00:20:21,800 --> 00:20:24,394 14 minuti, 30 secondi e il conto alla rovescia procede. 289 00:20:24,440 --> 00:20:27,591 Tutto continua ad andare bene con il conto alla rovescia al momento. 290 00:20:27,640 --> 00:20:29,596 Per un rapporto di situazione, passiamo ora la linea 291 00:20:29,640 --> 00:20:32,438 al Controllo Missione a Houston. 292 00:20:32,480 --> 00:20:34,835 PAO: Qui Controllo Missione Apollo. 293 00:20:34,920 --> 00:20:37,195 La squadra del Direttore di Volo Cliff Charlesworth 294 00:20:37,240 --> 00:20:38,355 è ai propri posti qui 295 00:20:38,400 --> 00:20:40,152 nella Sala Controllo Operazioni di Missione, 296 00:20:40,200 --> 00:20:44,159 pronta a prendere il controllo di questo volo quando avrà superato la torre di lancio. 297 00:20:44,200 --> 00:20:46,430 A tutti i controllori di volo, sequenza automatica imminente. 298 00:20:46,480 --> 00:20:48,118 -BOOSTER, come va? -Siamo Go, Volo. 299 00:20:48,160 --> 00:20:49,593 -EECOM? -Go, Volo. 300 00:20:49,640 --> 00:20:50,959 -GNC? -Go, Volo. 301 00:20:51,000 --> 00:20:52,353 -TELCOM? -Go, Volo. 302 00:20:52,400 --> 00:20:53,515 -CONTROL. -Go. 303 00:20:53,560 --> 00:20:54,834 NETWORK, ce l’hai? 304 00:20:54,880 --> 00:20:56,757 Affermativo, Volo. 305 00:20:56,800 --> 00:20:58,472 Direttore di missione, CBTS 111, 306 00:20:58,520 --> 00:21:00,511 -Verifica Go per il lancio. -Go per il lancio. 307 00:21:00,560 --> 00:21:03,870 KING: Mancano poco meno di sei minuti nel nostro conto alla rovescia per Apollo 11. 308 00:21:03,920 --> 00:21:07,356 Ora 5 minuti, 52 secondi e il conteggio prosegue. 309 00:21:07,400 --> 00:21:09,197 -BOOSTER, Volo. -CTSF, verificare Go per lancio. 310 00:21:09,240 --> 00:21:10,992 CTSF verifica Go per lancio. 311 00:21:11,080 --> 00:21:12,911 CTSC, verificare Go per lancio. 312 00:21:13,000 --> 00:21:14,353 CTSC verifica Go per lancio. 313 00:21:14,400 --> 00:21:15,992 SRO, verificare Go per lancio. 314 00:21:16,040 --> 00:21:17,393 SRO, verifica Go per lancio. 315 00:21:17,440 --> 00:21:19,078 LM, verificare Go per lancio. 316 00:21:19,120 --> 00:21:20,519 LM Go per lancio. 317 00:21:20,560 --> 00:21:21,788 [indistinto], Tutti Go per il lancio? 318 00:21:21,840 --> 00:21:23,068 Volo, Go per il lancio. 319 00:21:23,120 --> 00:21:25,588 CETS riceve. 320 00:21:25,640 --> 00:21:28,393 Abbiamo circa 7,6 milioni di libbre [3450 t] di spinta 321 00:21:28,440 --> 00:21:30,237 che spingono il veicolo verso l’alto. 322 00:21:30,280 --> 00:21:35,718 Un veicolo che pesa quasi 6,5 milioni di libbre [2950 t]. 323 00:21:35,760 --> 00:21:37,512 Qui Controllo Lancio Apollo Saturn, 324 00:21:37,560 --> 00:21:41,678 T meno 1 minuto, 35 secondi nella missione Apollo, 325 00:21:41,720 --> 00:21:44,393 il volo che farà atterrare i primi uomini sulla Luna. 326 00:21:44,440 --> 00:21:46,749 Apollo 11, qui il Direttore delle Operazioni di Lancio, 327 00:21:46,800 --> 00:21:49,872 la squadra di lancio vi augura buona fortuna e che Dio sia con voi. 328 00:21:49,920 --> 00:21:52,150 ARMSTRONG: È stato certamente un bel conto alla rovescia liscio. 329 00:21:52,200 --> 00:21:52,950 Grazie, bello. 330 00:21:52,960 --> 00:21:54,075 LMP, VHF... 331 00:21:54,120 --> 00:21:56,236 KING: T meno 60 secondi e il conto alla rovescia procede. 332 00:21:56,280 --> 00:21:58,510 Abbiamo superato T meno 60... 333 00:21:58,560 --> 00:22:01,870 55 secondi e il conto alla rovescia procede. 334 00:22:01,920 --> 00:22:03,478 Neil Armstrong ha appena riferito 335 00:22:03,520 --> 00:22:05,033 che è stato un conto alla rovescia molto liscio. 336 00:22:05,080 --> 00:22:06,991 Abbiamo superato i 50 secondi. 337 00:22:07,040 --> 00:22:09,270 Trasferimento energia completato. 338 00:22:09,320 --> 00:22:13,359 A questo punto il veicolo di lancio è alimentato internamente. 339 00:22:13,400 --> 00:22:17,757 40 secondi al decollo di Apollo 11. 340 00:22:17,800 --> 00:22:19,791 Tutti i serbatoi del secondo stadio sono ora pressurizzati. 341 00:22:19,840 --> 00:22:21,717 35 secondi e il conto alla rovescia procede... 342 00:22:21,760 --> 00:22:23,751 Siamo ancora Go con Apollo 11. 343 00:22:23,800 --> 00:22:27,110 -30 secondi. -30 secondi e il conto alla rovescia procede. 344 00:22:27,160 --> 00:22:28,832 Gli astronauti riferiscono che sentono che sta andando bene. 345 00:22:28,880 --> 00:22:30,871 T meno 25 secondi. 346 00:22:34,800 --> 00:22:36,279 20 secondi e il conto alla rovescia procede. 347 00:22:39,080 --> 00:22:42,629 T meno 15 secondi, la guida è interna. 348 00:22:42,680 --> 00:22:46,468 12, 11, 10, 9. 349 00:22:46,520 --> 00:22:48,511 Inizio sequenza di accensione. 350 00:23:37,640 --> 00:23:39,551 Decollo! Abbiamo il decollo. 351 00:23:39,600 --> 00:23:41,875 32 minuti dopo l’ora, 352 00:23:41,920 --> 00:23:44,957 decollo di Apollo 11. 353 00:23:45,000 --> 00:23:46,194 Torre superata. 354 00:23:46,240 --> 00:23:47,229 Torre superata! 355 00:23:47,320 --> 00:23:49,754 Roger, abbiamo un programma di rollio. 356 00:23:49,800 --> 00:23:51,995 PAO: Neil Armstrong riferisce del loro programma di rollio e beccheggio 357 00:23:52,040 --> 00:23:54,998 che mette Apollo 11 in una direzione corretta. 358 00:24:40,320 --> 00:24:41,878 EQUIPAGGIO: Uno, Bravo. 359 00:24:43,480 --> 00:24:46,870 PAO: Uno Bravo è una modalità di controllo delle interruzioni... 360 00:24:52,120 --> 00:24:54,395 Quota 2 miglia [3200 m]. 361 00:24:59,800 --> 00:25:01,950 CAPCOM: Apollo 11, andate bene a un minuto. 362 00:25:13,400 --> 00:25:17,678 PAO: Attraversiamo ora la zona di massima pressione dinamica. 363 00:25:17,720 --> 00:25:20,473 Sì, qui sembra tutto bene. 364 00:25:20,520 --> 00:25:21,635 CAPCOM: 11, Houston. 365 00:25:21,680 --> 00:25:23,796 La vostra guida converge, state andando bene. 366 00:25:25,600 --> 00:25:27,830 Siamo 1350 all’avvio, Bob. 367 00:25:27,920 --> 00:25:30,593 8 miglia [13 km] dalla rampa, 12 miglia [19 km] di quota. 368 00:25:30,640 --> 00:25:33,200 Velocità è 4.000 piedi al secondo [4.400 km/h]. 369 00:25:33,240 --> 00:25:34,753 Pronti per Modalità Uno Charlie. 370 00:25:34,800 --> 00:25:37,837 Pronti per Modalità Uno Charlie. 371 00:25:37,880 --> 00:25:40,713 -Ora. -Ora, Modalità Uno Charlie. 372 00:25:40,760 --> 00:25:41,636 -Separazione stadio... BOOSTER. -Go. 373 00:25:41,680 --> 00:25:42,476 -FIDO. -Go. 374 00:25:42,560 --> 00:25:43,436 -GUIDANCE. -Go. 375 00:25:43,520 --> 00:25:44,748 OK per separazione stadio, CAPCOM. 376 00:25:44,800 --> 00:25:46,756 Cliff Charlesworth ha chiesto lo stato per la separazione dello stadio. 377 00:25:46,800 --> 00:25:49,951 Apollo 11, Houston, siete Go per separazione stadio. 378 00:25:51,480 --> 00:25:53,471 Il CAPCOM Bruce McCandless sta fornendo resoconti 379 00:25:53,520 --> 00:25:55,556 qui dal centro di controllo. 380 00:26:03,440 --> 00:26:06,477 Separazione stadi... e accensione. 381 00:26:06,520 --> 00:26:07,839 Spegnimento, accensione. 382 00:26:07,880 --> 00:26:09,632 -Spinta Go su tutti i motori. -Sta andando bene. 383 00:26:09,680 --> 00:26:10,749 11, Houston, 384 00:26:10,800 --> 00:26:13,189 spinta è Go su tutti i motori, state andando bene. 385 00:26:15,520 --> 00:26:17,795 ARMSTRONG: Separazione interstadio. 386 00:26:17,840 --> 00:26:20,991 -Roger, confermiamo separazione interstadio. -Roger 387 00:26:21,040 --> 00:26:22,029 Torre d'emergenza andata. 388 00:26:22,080 --> 00:26:23,229 -Roger -Torre andata. 389 00:26:23,280 --> 00:26:26,431 Neil Armstrong sta confermando sia la separazione dell’interstadio 390 00:26:26,520 --> 00:26:29,239 sia la separazione della torre di emergenza. 391 00:26:32,720 --> 00:26:37,748 Distanza 270 miglia [435 km], quota 82 miglia [132 km]. 392 00:26:37,800 --> 00:26:38,869 Pronti per capacità S-IVB a COI. 393 00:26:38,920 --> 00:26:42,117 Pronti per capacità S-IVB a COI. 394 00:26:42,160 --> 00:26:43,513 -OK. -Ora. 395 00:26:43,560 --> 00:26:46,154 Ora, capacità S-IVB a COI. 396 00:26:46,200 --> 00:26:47,315 Roger 397 00:26:50,040 --> 00:26:53,715 EQUIPAGGIO: Houston, vi avvisiamo che la visibilità oggi è Go. 398 00:26:53,760 --> 00:26:56,149 Qui Houston, roger su questo. 399 00:26:56,200 --> 00:26:59,875 Quota 100 miglia [160 km], distanza 883 miglia [1420 km]. 400 00:26:59,920 --> 00:27:01,831 Spegnimento motori esterni. 401 00:27:08,960 --> 00:27:11,190 E accensione. 402 00:27:11,240 --> 00:27:13,913 Accensione confermata, spinta è Go, 11. 403 00:27:16,800 --> 00:27:19,075 E ora abbiamo un buon terzo stadio. 404 00:27:22,720 --> 00:27:26,508 Velocità 23,128 piedi al secondo [25.000 km/h]. 405 00:27:28,120 --> 00:27:32,352 Distanza 1000 miglia [1600 km], quota 1111 miglia [1787 km]. 406 00:27:34,240 --> 00:27:38,995 Apollo 11, qui Houston, a 10 minuti siete Go. 407 00:27:39,040 --> 00:27:40,917 E Roger, 11. 408 00:27:49,960 --> 00:27:51,473 Volo, FIDO, siamo Go. 409 00:27:51,520 --> 00:27:54,193 -Confermato Go. -Apollo 11, qui Houston, 410 00:27:54,240 --> 00:27:58,199 confermiamo che siete Go per l’orbita. 411 00:27:58,240 --> 00:27:59,559 EQUIPAGGIO: Ricevuto. 412 00:28:02,040 --> 00:28:05,510 Abbiamo ora un rapporto sulle pulsazioni al decollo 413 00:28:05,560 --> 00:28:06,879 dal medico di volo. 414 00:28:06,920 --> 00:28:09,798 Comandante Neil Armstrong, 110; 415 00:28:09,840 --> 00:28:13,196 Pilota del Modulo di Comando Mike Collins, 99; 416 00:28:13,240 --> 00:28:16,471 Pilota del Modulo Lunare Buzz Aldrin, 88. 417 00:28:19,040 --> 00:28:21,349 Volo, FIDO, avremo presto dei dati radar. 418 00:28:21,400 --> 00:28:23,356 L’addetto alla dinamica del volo Dave Reed 419 00:28:23,400 --> 00:28:27,188 riferirà un’orbita affinata dopo un tracciamento radar ulteriore. 420 00:28:27,240 --> 00:28:28,673 CAPCOM: Apollo 11, qui Houston, 421 00:28:28,720 --> 00:28:31,792 il booster è stato configurato per il volo orbitale inerziale, 422 00:28:31,840 --> 00:28:34,912 entrambi i veicoli ci risultano in buone condizioni, passo. 423 00:28:34,960 --> 00:28:36,075 EQUIPAGGIO: Roger 424 00:28:38,960 --> 00:28:40,871 A BORDO: Vuoi abbassare di più le luci, Mike? 425 00:28:40,920 --> 00:28:42,558 Mike? 426 00:28:42,600 --> 00:28:43,794 Non te ne preoccupare, per ora, 427 00:28:43,840 --> 00:28:46,229 Sto pasticciando con le impugnature in questo momento, Neil. 428 00:28:46,280 --> 00:28:50,193 Apollo 11, qui Houston. tramite Tananarive, passo. 429 00:28:50,240 --> 00:28:51,719 Salve, Houston, Apollo 11. 430 00:28:51,760 --> 00:28:53,796 -Parlate pure. -Per vostra informazione, 431 00:28:53,840 --> 00:28:56,035 Il radar delle Canarie vi indica 432 00:28:56,080 --> 00:29:01,200 in un’orbita da 103,0 per 103,0 [miglia]. 433 00:29:01,240 --> 00:29:03,151 Passo 434 00:29:03,200 --> 00:29:05,236 Bellissimo. 435 00:29:05,280 --> 00:29:12,834 Sarete in AOS a Goldstone a 1:29:02, 436 00:29:12,880 --> 00:29:19,194 LOS a Goldstone, 1:33:55, passo. 437 00:29:19,240 --> 00:29:20,434 Roger 438 00:29:20,480 --> 00:29:23,711 Qui Controllo Apollo a 1 ora e 51 minuti. 439 00:29:23,760 --> 00:29:26,877 Stiamo attraversando l’Atlantico verso l’Africa. 440 00:29:26,920 --> 00:29:28,638 E alla prossima orbita, 441 00:29:28,680 --> 00:29:31,240 il veicolo spaziale accelererà 442 00:29:31,280 --> 00:29:34,078 fino alla velocità richiesta per entrare in un’orbita 443 00:29:34,120 --> 00:29:35,519 che intercetterà la Luna 444 00:29:35,560 --> 00:29:38,552 durante la manovra di iniezione translunare, 445 00:29:38,600 --> 00:29:40,238 l’accensione con il terzo stadio del Saturn 446 00:29:40,280 --> 00:29:41,599 che collocherà il veicolo spaziale 447 00:29:41,640 --> 00:29:44,438 nella sua traiettoria verso la Luna. 448 00:29:47,040 --> 00:29:48,393 Go/No Go per TLI. 449 00:29:48,440 --> 00:29:49,190 -GUIDANCE. -Go, Volo. 450 00:29:49,240 --> 00:29:50,434 -GNC. -Siamo Go, Volo. 451 00:29:50,480 --> 00:29:51,754 -EECOM. -Siamo Go, Volo. 452 00:29:51,800 --> 00:29:52,949 -FIDO. -Siamo Go, Volo. 453 00:29:53,000 --> 00:29:54,149 -RETRO. -Go, Volo. 454 00:29:54,200 --> 00:29:56,077 -OK, CAPCOM. -Apollo 11, 455 00:29:56,120 --> 00:29:58,714 qui Houston, siete Go per TLI. 456 00:29:58,760 --> 00:29:59,875 Passo. 457 00:29:59,920 --> 00:30:01,751 Apollo 11, grazie. 458 00:30:01,800 --> 00:30:03,711 Abbiamo appena ricevuto telemetria qui, BOOSTER, 459 00:30:03,760 --> 00:30:06,672 e tutto è Go. 460 00:30:06,720 --> 00:30:08,358 Roger, tutto sembra a posto qui. 461 00:30:08,400 --> 00:30:09,913 Ci risulta che la quota attuale 462 00:30:09,960 --> 00:30:12,269 sia circa 108 miglia nautiche [200 km]. 463 00:30:12,320 --> 00:30:17,075 Ci aspettiamo di essere a una quota di 177 miglia nautiche [327 km] allo spegnimento. 464 00:30:17,120 --> 00:30:19,953 EQUIPAGGIO: Stiamo arrivando al terminatore. 465 00:30:27,760 --> 00:30:29,557 Accensione. 466 00:30:29,600 --> 00:30:30,999 Abbiamo l’accensione, Flight. 467 00:30:31,040 --> 00:30:31,836 Roger 468 00:30:31,880 --> 00:30:32,869 Siamo Go. 469 00:30:32,920 --> 00:30:33,909 La spinta è Go. 470 00:30:33,960 --> 00:30:36,758 Confermiamo l’accensione e la spinta è Go. 471 00:30:36,800 --> 00:30:37,710 GUIDANCE iniziare [indistinto]. 472 00:30:37,760 --> 00:30:38,749 Roger 473 00:30:38,800 --> 00:30:40,597 FIDO, radar conferma accensione. 474 00:30:40,640 --> 00:30:42,039 Traiettoria e guida risultano a posto 475 00:30:42,080 --> 00:30:44,230 e lo stadio è a posto, passo. 476 00:30:44,320 --> 00:30:46,356 Roger, Apollo 11 è Go. 477 00:30:52,920 --> 00:30:56,037 Telemetria e tracciamento radar sono entrambi stabili. 478 00:31:14,400 --> 00:31:16,118 -Spegnimento. -Roger. 479 00:31:16,160 --> 00:31:19,835 Ci risulta lo spegnimento e riceviamo i numeri sul sostantivo 62. 480 00:31:22,280 --> 00:31:23,599 ARMSTRONG: Houston, Apollo 11, 481 00:31:23,640 --> 00:31:27,269 quel Saturn ci ha offerto un passaggio magnifico. 482 00:31:27,320 --> 00:31:29,072 Roger, 11, sembra decisamente che 483 00:31:29,120 --> 00:31:30,997 siate bene in marcia a questo punto. 484 00:31:31,040 --> 00:31:36,114 Questo era Neil Armstrong che lodava il veicolo di lancio. 485 00:31:36,160 --> 00:31:37,513 -Volo, FIDO. -GO. 486 00:31:37,560 --> 00:31:38,788 Abbiamo finalmente ricevuto dei dati radar di ritorno. 487 00:31:38,840 --> 00:31:39,716 Sembra tutto a posto. 488 00:31:39,760 --> 00:31:41,113 Abbiamo avuto una buona accensione-- 489 00:31:41,160 --> 00:31:42,718 ci aspetta un buon volo verso la Luna. 490 00:31:42,760 --> 00:31:44,352 Roger 491 00:31:44,400 --> 00:31:46,914 Volo, CAPCOM, vuoi che trasmetta questi tempi? 492 00:31:46,960 --> 00:31:48,678 -Affermativo. -OK. 493 00:31:50,880 --> 00:31:52,598 Apollo 11, qui Houston. 494 00:31:52,680 --> 00:31:54,557 Per informazione, ci aspettiamo che la manovra 495 00:31:54,640 --> 00:32:00,590 verso l’assetto di separazione inizi a 3 più 05 più 03. 496 00:32:00,640 --> 00:32:02,198 L’equipaggio a questo punto sta procedendo 497 00:32:02,240 --> 00:32:05,596 con la manovra di trasposizione e attracco. 498 00:32:05,640 --> 00:32:08,632 Il veicolo spaziale, dopo essersi separato 499 00:32:08,680 --> 00:32:11,831 dal terzo stadio del Saturn, si girerà indietro, 500 00:32:11,880 --> 00:32:13,871 attraccherà al Modulo Lunare, 501 00:32:13,920 --> 00:32:15,911 estrarrà il Modulo Lunare 502 00:32:15,960 --> 00:32:17,951 dal terzo stadio del Saturn, 503 00:32:18,000 --> 00:32:20,594 e procederà sulla rotta verso la Luna. 504 00:32:23,200 --> 00:32:24,679 EQUIPAGGIO: Un pochino alla nostra destra. 505 00:32:24,720 --> 00:32:25,948 OK, lo vedo. 506 00:32:26,000 --> 00:32:28,912 Ci servono circa 5 gradi a destra, dobbiamo interrompere il nostro... 507 00:32:32,760 --> 00:32:34,876 Ê piuttosto lontano. 508 00:32:36,360 --> 00:32:38,749 Per quanto vuoi far girare questa pellicola? 509 00:32:40,600 --> 00:32:41,874 Come ti sembra, Mike? 510 00:32:41,920 --> 00:32:45,151 OK, hai un 100,4. 511 00:32:45,200 --> 00:32:46,792 È un segnale molto debole. 512 00:32:46,840 --> 00:32:48,193 Riteniamo che Mike Collins 513 00:32:48,240 --> 00:32:50,117 stia ora manovrando il veicolo spaziale. 514 00:32:50,160 --> 00:32:52,833 Gli schemi dell’antenna non sono molto buoni al momento. 515 00:33:03,080 --> 00:33:06,629 CAPCOM: Apollo 11, qui Houston che trasmette alla cieca, 516 00:33:06,680 --> 00:33:08,989 richiediamo Omni Bravo se ci ricevete. 517 00:33:09,040 --> 00:33:10,359 Chiudo. 518 00:33:15,680 --> 00:33:18,513 Ogni tanto trema tutto il LM. 519 00:33:18,560 --> 00:33:21,393 Tutta la sua superficie, sai, vibra così. 520 00:33:21,440 --> 00:33:22,919 -Davvero? -Solo in una zona; 521 00:33:22,960 --> 00:33:24,109 non viene colpito... 522 00:33:24,160 --> 00:33:26,151 Aspetta, siamo vicini. 523 00:33:47,440 --> 00:33:48,509 ALDRIN: Houston, Apollo 11, 524 00:33:48,560 --> 00:33:50,312 tutti e 12 gli agganci sono innestati. 525 00:33:50,360 --> 00:33:52,794 Buzz Aldrin riferisce che tutti e 12 gli agganci 526 00:33:52,840 --> 00:33:55,115 nel meccanismo di attracco si sono innestati correttamente. 527 00:33:55,160 --> 00:33:57,310 Houston, siamo pronti per l’espulsione del LM. 528 00:34:00,840 --> 00:34:03,035 Siamo separati, abbiamo una spia pressione crio. 529 00:34:04,960 --> 00:34:08,714 Houston, Apollo 11, abbiamo completato la manovra. 530 00:34:08,760 --> 00:34:10,876 CAPCOM: Houston, roger, chiudo. 531 00:34:10,920 --> 00:34:13,593 PAO: Qui Controllo Apollo a 6 ore, 16 minuti 532 00:34:13,640 --> 00:34:14,516 dall’inizio della missione. 533 00:34:14,560 --> 00:34:20,157 Velocità ora 11.479 piedi al secondo [12.595 km/h]. 534 00:34:20,200 --> 00:34:22,316 La distanza di Apollo 11 dalla Terra 535 00:34:22,360 --> 00:34:26,478 è 27.938 miglia nautiche [51.741 km] 536 00:34:26,520 --> 00:34:29,830 Il CAPCOM è ora Charlie Duke, e Gene Kranz 537 00:34:29,920 --> 00:34:31,672 e la sua Squadra Bianca di controllori di volo 538 00:34:31,720 --> 00:34:34,280 si sta preparando a ricevere la responsabilità 539 00:34:34,320 --> 00:34:35,958 dalla squadra di Cliff Charlesworth. 540 00:34:36,000 --> 00:34:38,434 COLLINS: È iniziato ora il PTC, ci sembra a posto, 541 00:34:38,480 --> 00:34:40,277 e saremo pronti a ricevere tra un minuto o due. 542 00:34:40,320 --> 00:34:41,992 Roger, Mike, lo vediamo aumentare adesso. 543 00:34:42,040 --> 00:34:43,632 Il veicolo spaziale verrà collocato 544 00:34:43,680 --> 00:34:45,398 in modalità di controllo termico passivo, 545 00:34:45,440 --> 00:34:47,874 verrà ruotato intorno al suo asse X 546 00:34:47,920 --> 00:34:49,956 a circa 3 giri l’ora 547 00:34:50,000 --> 00:34:52,355 per mantenere un corretto equilibrio termico 548 00:34:52,400 --> 00:34:53,628 nel veicolo spaziale. 549 00:34:53,680 --> 00:34:55,159 EQUIPAGGIO: Houston, vi potrebbe interessare il fatto che 550 00:34:55,200 --> 00:34:57,634 adesso dal mio finestrino sinistro 551 00:34:57,680 --> 00:35:01,832 posso vedere l’intero continente nordamericano, 552 00:35:01,880 --> 00:35:03,916 fino alla Penisola dello Yucatan, 553 00:35:03,960 --> 00:35:06,872 Cuba, e poi non ho più finestrino. 554 00:35:06,920 --> 00:35:08,069 Non sapevo cosa stessi guardando, 555 00:35:08,120 --> 00:35:09,519 ma di certo mi è piaciuto molto. 556 00:35:09,560 --> 00:35:11,676 OK. 557 00:35:11,720 --> 00:35:13,870 Io non avevo granché fuori dal mio finestrino. 558 00:35:13,920 --> 00:35:14,716 Apollo 11, Houston. 559 00:35:14,760 --> 00:35:16,273 Vorremmo un rapporto sullo stato dell’equipaggio. 560 00:35:16,320 --> 00:35:18,072 Stiamo per darvi la buonanotte, passo. 561 00:35:20,960 --> 00:35:22,837 Il rapporto di stato è il seguente: 562 00:35:22,880 --> 00:35:26,634 Radiazioni - CDR 11002, 563 00:35:26,680 --> 00:35:30,116 CMP 10002, 564 00:35:30,160 --> 00:35:33,755 LMP 09003, 565 00:35:33,800 --> 00:35:35,870 Nessun medicinale, 566 00:35:35,920 --> 00:35:38,718 sani come pesci, passo. 567 00:35:38,760 --> 00:35:40,398 Ricevuto, 11, grazie mille. 568 00:35:40,440 --> 00:35:43,273 Siete autorizzati a farvi una dormita, passo. 569 00:35:43,320 --> 00:35:45,834 OK, forse riusciremo a pranzare. 570 00:35:49,800 --> 00:35:51,677 Buongiorno, Houston, Apollo 11. 571 00:35:51,720 --> 00:35:53,995 Roger, Apollo 11, buongiorno. 572 00:35:54,040 --> 00:35:56,474 PAO: Goldstone riferisce che sta ricevendo segnale TV 573 00:35:56,520 --> 00:35:57,589 dal veicolo spaziale. 574 00:35:57,640 --> 00:36:00,393 che chiama dalla distanza di circa 130.000 miglia [240.760 km]. 575 00:36:00,440 --> 00:36:02,271 COLLINS: Salve, amici sportivi, mi vedete parzialmente, 576 00:36:02,320 --> 00:36:03,833 e Neil è sul sedile centrale 577 00:36:03,880 --> 00:36:05,199 e Buzz sta facendo le riprese. 578 00:36:05,240 --> 00:36:06,798 Neil è di nuovo a testa in giù, 579 00:36:06,840 --> 00:36:08,637 sta cercando di innervosirmi. 580 00:36:08,680 --> 00:36:12,229 Roger, ricevuto, e vediamo che il DSKY lampeggia con un 6-51. 581 00:36:12,280 --> 00:36:13,918 Abbiamo una casa felice qui, 582 00:36:13,960 --> 00:36:15,518 c’è spazio in abbondanza per noi tre. 583 00:36:15,560 --> 00:36:20,156 Apollo 11 è attualmente a 131.000 miglia nautiche [240.670 km] dalla Terra. 584 00:36:20,200 --> 00:36:23,431 Il veicolo spaziale ruota lentamente per mantenere l’equilibrio termico. 585 00:36:23,480 --> 00:36:25,550 Sembra che abbiamo in corso un buon PTC. 586 00:36:25,600 --> 00:36:27,591 Buona notte dalla Squadra Bianca, passo. 587 00:36:27,640 --> 00:36:29,915 OK, ci vediamo domani, Grazie per tutto. 588 00:36:29,960 --> 00:36:31,632 Buongiorno, Apollo 11. 589 00:36:31,680 --> 00:36:33,079 Buongiorno, Houston. Apollo 11. 590 00:36:33,120 --> 00:36:36,271 Sì, ho il mondo nel mio finestrino tanto per cambiare. 591 00:36:36,320 --> 00:36:38,709 Sembra che parli di uno di quei ristoranti girevoli. 592 00:36:38,760 --> 00:36:40,512 OK, a tutti i controllori di volo, cediamo il controllo 593 00:36:40,560 --> 00:36:42,278 rapidamente alla Squadra Bianca. 594 00:36:42,320 --> 00:36:44,197 Entreremo tra poco nel LM, 595 00:36:44,240 --> 00:36:45,878 stiamo terminando il PTC. 596 00:36:45,920 --> 00:36:48,229 Volo, NETWORK, stiamo ricevendo segnale TV in diretta. 597 00:36:48,280 --> 00:36:49,872 Veduta interna del Modulo di Comando 598 00:36:49,920 --> 00:36:51,911 guardando in su verso l’area del portello del LM. 599 00:36:51,960 --> 00:36:53,313 OK, ora si è spostato, sta scendendo. 600 00:36:53,360 --> 00:36:55,590 Sì, stiamo per aprire il portello adesso. 601 00:36:55,640 --> 00:36:57,756 Buzz Aldrin a quanto pare ha portato la telecamera 602 00:36:57,800 --> 00:36:58,789 nel LM con sé. 603 00:36:58,840 --> 00:37:02,230 Il veicolo è sorprendentemente molto pulito. 604 00:37:02,280 --> 00:37:04,191 Un momento fa avevamo una buona inquadratura del tuo PLSS, 605 00:37:04,240 --> 00:37:06,196 Buzz, e dei due sacchetti per la custodia dei caschi, 606 00:37:06,240 --> 00:37:09,676 e ora dietro abbiamo il DSKY e l’ACA. 607 00:37:09,720 --> 00:37:12,757 ALDRIN: Questa è all’incirca la posizione in cui metteremo la cinepresa 608 00:37:12,800 --> 00:37:14,950 dopo la discesa iniziale lungo la scaletta. 609 00:37:15,000 --> 00:37:16,911 Riprenderà a un fotogramma al secondo. 610 00:37:16,960 --> 00:37:18,678 Salve, terrestri. 611 00:37:18,720 --> 00:37:19,835 Salve. 612 00:37:19,880 --> 00:37:21,916 Probabilmente è la posizione più insolita 613 00:37:21,960 --> 00:37:23,393 mai assunta da un cameraman, 614 00:37:23,440 --> 00:37:25,317 appeso per le dita dei piedi da un tunnel 615 00:37:25,360 --> 00:37:27,237 mentre riprende un’immagine sottosopra. 616 00:37:27,280 --> 00:37:29,635 Stiamo per procedere e riportare tutti i dati sparsi 617 00:37:29,680 --> 00:37:32,069 nel Modulo di Comando, Charlie. 618 00:37:32,120 --> 00:37:33,519 Roger 619 00:37:33,560 --> 00:37:37,473 e stiamo per spegnere il nostro monitor TV adesso 620 00:37:37,520 --> 00:37:40,637 mentre abbiamo altri lavori da fare, Apollo 11, 621 00:37:40,680 --> 00:37:42,716 salutiamo e chiudiamo. 622 00:37:42,760 --> 00:37:44,113 CAPCOM: Apollo 11, Houston. 623 00:37:44,160 --> 00:37:45,878 Mentre il sole tramonta lentamente a ovest, 624 00:37:45,920 --> 00:37:47,956 la Squadra Bianca vi augura buona notte. 625 00:37:48,000 --> 00:37:49,877 Ti sei guadagnato la paga oggi, Charlie. 626 00:37:49,920 --> 00:37:51,433 Roger 627 00:37:51,480 --> 00:37:53,118 Bene, buona notte a tutti. 628 00:38:13,640 --> 00:38:16,279 ...il governo è riuscito 629 00:38:16,320 --> 00:38:19,232 a usare le risorse governative, 630 00:38:19,280 --> 00:38:22,556 la comunità scientifica, le università... 631 00:38:22,600 --> 00:38:24,033 Ora dedichiamo alcuni minuti al riepilogo 632 00:38:24,080 --> 00:38:26,275 degli altri eventi nel mondo 633 00:38:26,320 --> 00:38:28,959 accaduti mentre ci dedichiamo ad Apollo 11. 634 00:38:29,000 --> 00:38:30,991 Il rallentamento dei combattimenti al suolo in Vietnam 635 00:38:31,040 --> 00:38:33,395 è ora arrivato alla quinta settimana con un solo incidente 636 00:38:33,440 --> 00:38:36,000 segnalato dal campo di battaglia finora oggi, 637 00:38:36,040 --> 00:38:37,837 ed è stato definito di modesta entità. 638 00:38:37,880 --> 00:38:39,359 Il Comandante di Polizia, Dominic Arena, 639 00:38:39,400 --> 00:38:40,879 che ha depositato una contestazione formale 640 00:38:40,920 --> 00:38:42,433 accusando il senatore Edward Kennedy 641 00:38:42,480 --> 00:38:44,072 di aver abbandonato la scena dell’incidente 642 00:38:44,120 --> 00:38:46,236 che è costato la vita a Mary Jo Kopechne, 643 00:38:46,280 --> 00:38:48,555 passeggera nell’auto del senatore 644 00:38:48,600 --> 00:38:50,318 Kennedy, che ha subito una leggera contusione 645 00:38:50,360 --> 00:38:52,191 nell’incidente e rimane isolato 646 00:38:52,240 --> 00:38:54,629 vicino alla proprietà di famiglia a Hyannis Port. 647 00:38:54,680 --> 00:38:56,238 FD1 FAO. 648 00:38:56,280 --> 00:38:57,474 Parlate pure. 649 00:38:57,520 --> 00:38:58,999 Hai sentito la storia su Ted Kennedy? 650 00:38:59,040 --> 00:39:00,359 Ne avete sentito tutti? 651 00:39:00,440 --> 00:39:01,793 Era la notizia principale su tutti i telegiornali. 652 00:39:01,840 --> 00:39:03,831 Sì, sì, avevano dimenticato Apollo 653 00:39:03,880 --> 00:39:04,869 per Ted Kennedy. 654 00:39:04,920 --> 00:39:06,876 GNC, qui CAPCOM su MOCR 1. 655 00:39:06,920 --> 00:39:07,557 Parlate pure. 656 00:39:07,600 --> 00:39:10,194 La vostra gente ha calcolato il grafico di pressione/tempo 657 00:39:10,240 --> 00:39:11,719 in quella bombola, 658 00:39:11,760 --> 00:39:13,034 così che possiamo esaminarla? 659 00:39:13,120 --> 00:39:14,678 Non credo che l’abbiano ancora ricevuto, 660 00:39:14,720 --> 00:39:16,551 stanno collaudando del lavoro, CAPCOM. 661 00:39:16,600 --> 00:39:18,397 OK, che ne dite di darmi una chiamata quando arriva, 662 00:39:18,440 --> 00:39:19,953 vorremmo dargli un’occhiata su uno degli schermi. 663 00:39:20,000 --> 00:39:21,069 Rog. 664 00:39:21,120 --> 00:39:22,917 Di nuovo buongiorno, Houston. Apollo 11. 665 00:39:22,960 --> 00:39:25,030 Roger, 11, buongiorno. 666 00:39:25,080 --> 00:39:27,310 I vostri sistemi sembrano a posto visti da quaggiù. 667 00:39:27,360 --> 00:39:29,874 Sì, sembrano a posto anche qui, Bruce. 668 00:39:29,920 --> 00:39:32,639 Deke Slayton, direttore delle operazioni degli equipaggi di volo, 669 00:39:32,680 --> 00:39:34,398 e due membri dell’equipaggio di riserva, 670 00:39:34,440 --> 00:39:37,637 Bill Anders e Jim Lovell, si sono uniti a Bruce McCandless 671 00:39:37,680 --> 00:39:40,478 alla postazione del CAPCOM. 672 00:39:40,520 --> 00:39:43,478 Apollo 11, qui Houston, passo. 673 00:39:43,520 --> 00:39:44,635 Roger, parlate pure, Houston, 674 00:39:44,680 --> 00:39:45,669 Apollo 11. 675 00:39:45,720 --> 00:39:46,994 11, qui Houston. 676 00:39:47,040 --> 00:39:48,314 Se Mike ha una maschera, 677 00:39:48,360 --> 00:39:50,112 ha perso il tasso di respirazione 678 00:39:50,160 --> 00:39:52,071 sulla telemetria biomedica. 679 00:39:52,120 --> 00:39:53,439 Beh, si stava radendo poco fa. 680 00:39:53,480 --> 00:39:55,232 Forse ha... 681 00:39:55,280 --> 00:39:57,953 OK, Mike, abbiamo una richiesta di farti controllare 682 00:39:58,040 --> 00:39:59,871 i due elettrodi situati 683 00:39:59,920 --> 00:40:03,390 uno su ciascun lato della parte bassa della tua gabbia toracica, passo. 684 00:40:03,440 --> 00:40:06,273 COLLINS: Tutti quei cavi e cosi sembrano normali quassù. 685 00:40:06,320 --> 00:40:09,073 Roger, Mike, vediamo variazioni nel nostro tracciamento 686 00:40:09,120 --> 00:40:10,553 quando ti colleghi e scolleghi, 687 00:40:10,600 --> 00:40:14,115 ma i medici non hanno ancora un segnale. 688 00:40:14,160 --> 00:40:17,391 COLLINS: Prometto di farvi sapere se smetto di respirare. 689 00:40:22,120 --> 00:40:24,839 PAO: Tra poco meno di 10 secondi ora, 690 00:40:24,880 --> 00:40:27,713 entreremo nella sfera d’influenza 691 00:40:27,760 --> 00:40:29,591 della Luna a questo punto 692 00:40:29,640 --> 00:40:32,234 man mano che la forza di gravità della Luna 693 00:40:32,280 --> 00:40:35,317 diventa l’effetto dominante 694 00:40:35,360 --> 00:40:37,555 sulla traiettoria del veicolo spaziale 695 00:40:37,600 --> 00:40:39,352 e i nostri schermi commutano 696 00:40:39,400 --> 00:40:42,676 dal riferimento terrestre al riferimento lunare. 697 00:40:42,720 --> 00:40:44,312 Il veicolo spaziale era alla distanza 698 00:40:44,360 --> 00:40:50,117 di 186.437 miglia nautiche [345.281 km] dalla Terra 699 00:40:50,160 --> 00:40:55,473 e 33.822 miglia nautiche [62.638 km] dalla Luna. 700 00:40:55,520 --> 00:40:58,717 E tutti i sistemi dei veicolo spaziale stanno funzionando normalmente, 701 00:40:58,760 --> 00:41:00,830 la missione procede molto liscia. 702 00:41:03,400 --> 00:41:06,073 ALDRIN: La veduta della Luna che abbiamo avuto è stata davvero spettacolare. 703 00:41:06,120 --> 00:41:10,557 Il sole è appena dietro il bordo della Luna, adesso. 704 00:41:10,600 --> 00:41:13,034 La corona solare. 705 00:41:13,080 --> 00:41:15,116 Il cielo è illuminato tutto intorno alla Luna, 706 00:41:15,200 --> 00:41:17,270 una visione piuttosto inquietante. 707 00:41:17,320 --> 00:41:21,677 C’è un aspetto spiccatamente tridimensionale 708 00:41:21,720 --> 00:41:24,439 nell’avere la corona solare che arriva da dietro la Luna 709 00:41:24,480 --> 00:41:25,913 nel modo in cui lo fa. 710 00:41:25,960 --> 00:41:28,633 È una vista che vale il prezzo del viaggio. 711 00:41:32,920 --> 00:41:38,074 PAO: Madre Terra è a 200.059 miglia nautiche [370.509 km] di distanza. 712 00:41:38,120 --> 00:41:41,192 Sta per avvenire l’accensione per l’inserimento in orbita lunare, 713 00:41:41,240 --> 00:41:43,515 in cui il veicolo spaziale inizierà 714 00:41:43,560 --> 00:41:46,950 la propria orbita iniziale intorno alla Luna. 715 00:41:47,000 --> 00:41:50,356 Questa manovra rallenterà notevolmente il veicolo spaziale 716 00:41:50,400 --> 00:41:51,833 rispetto alla sua velocità attuale. 717 00:41:51,880 --> 00:41:53,438 E dovrebbe spuntare da dietro 718 00:41:53,480 --> 00:41:56,040 la faccia orientale della Luna 33 minuti più tardi. 719 00:42:02,200 --> 00:42:03,792 Sì, la Luna è lì, ragazzi, 720 00:42:03,840 --> 00:42:07,549 in tutto il suo splendore. 721 00:42:07,600 --> 00:42:10,398 Salve, Luna, come sta il tuo vecchio sedere? 722 00:42:13,160 --> 00:42:14,798 Tutto i vostri sistemi ci risultano a posto, 723 00:42:14,840 --> 00:42:15,590 mentre svoltate l’angolo. 724 00:42:15,640 --> 00:42:17,312 Vi vedremo dall’altra parte, passo. 725 00:42:19,160 --> 00:42:23,278 PAO: Perdita di segnale mentre Apollo 11 va dietro la Luna. 726 00:42:23,320 --> 00:42:25,959 Potenza servocomandi 1 ad AC1. 727 00:42:26,000 --> 00:42:27,752 -2 ad AC2. -2 ad AC2. 728 00:42:27,800 --> 00:42:29,233 Attivata alimentazione comandi di traslazione. 729 00:42:29,280 --> 00:42:31,669 Alimentazione comandi di traslazione attivata. 730 00:42:31,720 --> 00:42:32,835 Comando manuale numero 2 attivato. 731 00:42:32,880 --> 00:42:35,030 Segnale di comando manuale numero 2 attivato. 732 00:42:39,200 --> 00:42:40,519 99. 733 00:42:40,560 --> 00:42:42,471 Procedere. 734 00:42:42,520 --> 00:42:44,351 Abbiamo modalità B. 735 00:42:44,400 --> 00:42:45,310 Accensione, i dati vanno bene. 736 00:42:45,360 --> 00:42:47,351 -A. -Adesso arriva B--B, 737 00:42:47,400 --> 00:42:48,753 Voglio dire, spinta A ora. 738 00:42:48,800 --> 00:42:49,835 Hai entrambi? 739 00:42:49,920 --> 00:42:52,036 OK, ora qual è la vostra pressione in camera? 740 00:42:52,080 --> 00:42:53,513 È buona. 741 00:42:53,560 --> 00:42:54,834 È 95. 742 00:42:54,880 --> 00:42:56,916 PLUGS sta oscillando. 743 00:43:18,320 --> 00:43:19,753 OK, valvole a sfera chiuse, 744 00:43:19,800 --> 00:43:21,597 [indistinto] indicatori a striscia. 745 00:43:21,640 --> 00:43:22,789 È stata un’accensione bellissima. 746 00:43:22,840 --> 00:43:24,432 Per Dio, direi. 747 00:43:24,480 --> 00:43:25,833 110 per 60 [miglia] [111 per 204 km]. 748 00:43:25,880 --> 00:43:27,108 Perfetto! 749 00:43:27,160 --> 00:43:28,195 Whoo! 750 00:43:32,960 --> 00:43:37,397 PAO: 30 secondi al momento di acquisizione. 751 00:43:37,440 --> 00:43:39,112 COLLINS: Beh, devo concordare con l’equipaggio del 10, 752 00:43:39,160 --> 00:43:41,276 che quella cosa è marrone. 753 00:43:41,320 --> 00:43:42,196 Lo è di certo. 754 00:43:42,240 --> 00:43:43,070 A me sembra marroncino. 755 00:43:43,120 --> 00:43:44,269 Ma quando l’ho vista la prima volta 756 00:43:44,320 --> 00:43:45,992 con quell’altra angolazione del Sole, 757 00:43:46,040 --> 00:43:47,598 sembrava veramente grigia. 758 00:43:47,640 --> 00:43:49,756 Più è angolato il sole... 759 00:43:49,800 --> 00:43:52,473 Aumenta il marrone all’aumentare dell’angolazione del Sole. 760 00:43:52,520 --> 00:43:53,794 Dio, è una bellezza enorme. 761 00:43:53,840 --> 00:43:56,798 Cratere gigantesco, guardate quelle montagne che lo circondano. 762 00:43:58,320 --> 00:44:00,038 Anche là ce n’è uno bello grosso. 763 00:44:00,080 --> 00:44:00,876 -Whoo! -Fai un’altra foto 764 00:44:00,920 --> 00:44:03,673 -di quello grosso. -Sì. 765 00:44:03,720 --> 00:44:05,631 Guardate quei crateri tutti in fila. 766 00:44:05,680 --> 00:44:08,069 Li vedete dritti-- che vanno dritto di là? 767 00:44:08,120 --> 00:44:09,792 Eccola, sta sorgendo! 768 00:44:09,840 --> 00:44:11,239 -Cosa? -La Terra. 769 00:44:11,280 --> 00:44:12,349 -La vedi? -Sì. 770 00:44:12,400 --> 00:44:13,355 Bellissima! 771 00:44:13,400 --> 00:44:15,868 Proprio sul bordo. 772 00:44:15,920 --> 00:44:18,559 Caspita, nel sestante è una vera bellezza. 773 00:44:19,800 --> 00:44:22,314 Apollo 11, Apollo 11, 774 00:44:22,360 --> 00:44:23,110 qui Houston. ci ricevete? 775 00:44:23,160 --> 00:44:24,309 Sì, eccome, Houston. 776 00:44:24,360 --> 00:44:26,476 Accensione di inserimento lunare pienamente nominale 777 00:44:26,520 --> 00:44:28,954 e tutto ci risulta a posto! 778 00:44:29,000 --> 00:44:30,353 È stata, come dire, perfetta. 779 00:44:30,400 --> 00:44:33,631 Delta-Tig zero, tempo di accensione 5:57... 780 00:44:33,680 --> 00:44:37,719 50,9 per 169,9 [miglia] [94 per 314 km]. 781 00:44:37,760 --> 00:44:39,955 Quel resoconto dell’accensione era di Neil Armstrong. 782 00:44:40,000 --> 00:44:41,149 Roger, vi confermiamo. 783 00:44:41,240 --> 00:44:43,549 Il veicolo spaziale ci risulta a posto nella telemetria. 784 00:44:43,600 --> 00:44:46,956 Apollo 11 nella sua prima orbita lunare. 785 00:44:47,000 --> 00:44:48,274 Hai una bella vista lì, Neil? 786 00:44:48,320 --> 00:44:49,435 Sì, decisamente ce l’ho. 787 00:44:49,480 --> 00:44:50,435 Caspita, è bellissimo là fuori, vero? 788 00:44:50,480 --> 00:44:51,356 ...approccio TPI. 789 00:44:51,400 --> 00:44:52,594 Gente, è davvero speciale, 790 00:44:52,640 --> 00:44:53,834 dovreste guardare qui, 791 00:44:53,880 --> 00:44:55,711 vorrete vedere il nostro avvicinamento al sito di atterraggio, 792 00:44:55,760 --> 00:44:58,228 dovete vederlo proprio qui dal finestrino. 793 00:44:58,280 --> 00:45:00,589 Stiamo sorvolando-- abbiamo appena superato il Monte Marilyn, 794 00:45:00,640 --> 00:45:03,916 stiamo per arrivare alla serie di Maskelyne, 795 00:45:03,960 --> 00:45:05,075 dritta davanti a noi. 796 00:45:05,120 --> 00:45:06,997 PAO: 80 ore, 48 minuti adesso 797 00:45:07,040 --> 00:45:09,600 nel volo di Apollo 11. 798 00:45:09,640 --> 00:45:12,518 L’astronauta Charles Duke è arrivato sul posto. 799 00:45:12,560 --> 00:45:13,595 -Ehi, Dave? -Sì? 800 00:45:13,640 --> 00:45:15,676 Cosa ci ha dato 4 minuti di anticipo? 801 00:45:15,720 --> 00:45:17,915 Siamo arrivati alla Luna 4 minuti prima. 802 00:45:17,960 --> 00:45:20,110 Il lanciatore ha lavorato bene. 803 00:45:20,160 --> 00:45:21,718 Beh, ma grazie al c... 804 00:45:23,440 --> 00:45:25,556 Ah, 11, questo conclude davvero tutto 805 00:45:25,600 --> 00:45:27,795 per quel che ci riguarda qui sulla Terra per stasera. 806 00:45:27,840 --> 00:45:31,196 Siamo pronti per andare a letto e dormire un po’, passo. 807 00:45:31,240 --> 00:45:32,673 EQUIPAGGIO: Sì, stiamo per unirci a voi. 808 00:45:32,720 --> 00:45:33,835 Rog. 809 00:45:39,640 --> 00:45:42,313 CRONKITE: Questo è ovviamente il grande giorno per l’umanità 810 00:45:42,360 --> 00:45:44,715 in cui lasciamo il nostro pianeta Terra 811 00:45:44,760 --> 00:45:46,876 e posiamo il piede sulla Luna. 812 00:45:46,920 --> 00:45:50,390 E così in questo giorno storico, Neil Armstrong e Buzz Aldrin 813 00:45:50,440 --> 00:45:53,512 sono nel loro Modulo Lunare, nelle proprie tute spaziali. 814 00:45:53,560 --> 00:45:57,030 Nella prossima orbita si prepareranno allo sgancio. 815 00:45:58,720 --> 00:46:01,029 PAO: Entrambi i veicoli spaziali ci risultano in ottimo stato al momento. 816 00:46:01,080 --> 00:46:03,548 Nella prossima orbita, l’orbita 13, 817 00:46:03,600 --> 00:46:06,353 Armstrong e Aldrin si sganceranno 818 00:46:06,400 --> 00:46:08,960 dal Modulo di Comando e Servizio, 819 00:46:09,000 --> 00:46:10,399 e da quel punto la discesa propulsa 820 00:46:10,440 --> 00:46:13,432 verso la superficie lunare avrà inizio. 821 00:46:13,480 --> 00:46:18,156 CAPCOM: Apollo 11, Houston, siamo Go per lo sgancio, passo. 822 00:46:18,200 --> 00:46:19,997 EQUIPAGGIO: Roger, capito. 823 00:46:22,960 --> 00:46:25,076 EQUIPAGGIO: Siamo tutti pronti quando lo sei tu, Mike. 824 00:46:26,360 --> 00:46:27,873 EQUIPAGGIO: OK, si parte. 825 00:46:27,920 --> 00:46:29,399 EQUIPAGGIO: Ci vediamo. 826 00:46:33,280 --> 00:46:34,838 EQUIPAGGIO: Sembra una buona sep. 827 00:46:39,040 --> 00:46:41,713 EQUIPAGGIO: L’Aquila è sganciata. 828 00:46:41,760 --> 00:46:43,830 EQUIPAGGIO: L’Aquila ha le ali. 829 00:46:43,880 --> 00:46:45,632 EQUIPAGGIO: Sembra tutto a posto. 830 00:46:45,680 --> 00:46:46,795 EQUIPAGGIO: Facciamo le prove. 831 00:46:48,520 --> 00:46:50,033 EQUIPAGGIO: Eccovi, un minuto al Tig. 832 00:46:50,080 --> 00:46:52,196 EQUIPAGGIO: Fate attenzione, voi due. 833 00:46:52,240 --> 00:46:53,389 EQUIPAGGIO: Ci vediamo dopo. 834 00:47:00,920 --> 00:47:02,194 KRANZ: OK, a tutti i controllori del volo. 835 00:47:02,240 --> 00:47:04,515 Go/No Go per la discesa propulsa. 836 00:47:04,560 --> 00:47:05,515 -RETRO. -Go. 837 00:47:05,560 --> 00:47:06,390 -FIDO. -Go. 838 00:47:06,440 --> 00:47:07,270 -GUIDANCE. -Go. 839 00:47:07,320 --> 00:47:08,150 -CONTROL. -Go. 840 00:47:08,200 --> 00:47:08,996 -TELCOM. -Go. 841 00:47:09,040 --> 00:47:09,836 -GNC. -Go. 842 00:47:09,880 --> 00:47:10,710 -EECOM. -Go. 843 00:47:10,760 --> 00:47:12,034 -Medico. -Go. 844 00:47:12,080 --> 00:47:14,878 CAPCOM, siamo Go per la discesa propulsa. 845 00:47:14,920 --> 00:47:16,273 CAPCOM: Aquila, Houston, se ci senite, 846 00:47:16,320 --> 00:47:17,799 siete Go per la discesa propulsa. 847 00:47:17,840 --> 00:47:18,909 Passo 848 00:47:20,720 --> 00:47:22,278 EQUIPAGGIO: Discesa attivata. 849 00:47:25,240 --> 00:47:27,151 Spia di quota accesa. 850 00:47:27,200 --> 00:47:29,316 [indistinto] procedere. 851 00:47:29,360 --> 00:47:31,396 Procedere. 852 00:47:31,440 --> 00:47:34,034 Uno. Zero. 853 00:47:34,120 --> 00:47:35,838 Accensione. Dieci per cento. 854 00:47:38,760 --> 00:47:40,034 CAPCOM: Aquila, ora vi abbiamo. 855 00:47:40,080 --> 00:47:41,274 Sembra a posto, passo. 856 00:47:43,080 --> 00:47:44,718 OK, rateo di discesa sembra a posto. 857 00:47:44,760 --> 00:47:48,435 CAPCOM: Aquila, Houston, tutto sembra a posto qui, passo. 858 00:47:48,480 --> 00:47:49,993 Roger, confermiamo. 859 00:47:50,040 --> 00:47:51,996 Houston, stiamo avendo una lieve fluttuazione 860 00:47:52,040 --> 00:47:55,191 nella tensione in CA adesso. 861 00:47:55,240 --> 00:47:56,559 Roger 862 00:47:56,600 --> 00:47:57,794 -È OK, Volo. -Aspettate. 863 00:47:57,840 --> 00:47:59,558 -È OK. -A noi sembra a posto. 864 00:47:59,600 --> 00:48:02,910 Continuate a sembrarci a posto dopo quasi tre minuti. 865 00:48:02,960 --> 00:48:07,476 EQUIPAGGIO: OK, abbiamo superato in anticipo il punto dei 3 minuti. 866 00:48:07,520 --> 00:48:09,272 Siamo lunghi. 867 00:48:09,320 --> 00:48:12,039 I nostri riscontri di posizione più avanti ci danno un po’ lunghi. 868 00:48:12,080 --> 00:48:13,593 CAPCOM: Roger, ricevuto. 869 00:48:13,640 --> 00:48:15,198 Pensa che siate un po’ lunghi lungo la traiettoria. 870 00:48:15,240 --> 00:48:16,593 KRANZ: Esatto. credo che l’abbiamo confermato. 871 00:48:16,640 --> 00:48:19,393 -L’abbiamo confermato. -Rog. 872 00:48:19,440 --> 00:48:22,830 Il rateo di quota sembra proprio centrato. 873 00:48:22,920 --> 00:48:25,957 Roger, lunghi di circa tre secondi. 874 00:48:26,000 --> 00:48:27,479 Inizia rollio. 875 00:48:30,920 --> 00:48:32,956 KRANZ: OK, a tutti i controllori del volo, faccio un giro di chiamate di verifica. 876 00:48:33,000 --> 00:48:34,558 OK, ora tenete d’occhio quella potenza di segnale. 877 00:48:34,640 --> 00:48:36,710 Prendete le vostre decisioni Go/No Go basandovi sui dati che avevate prima dell’LOS. 878 00:48:36,760 --> 00:48:38,716 Vedo che li abbiamo di nuovo. Vi do ancora qualche secondo. 879 00:48:38,760 --> 00:48:39,954 Stiamo imbardando, Volo. 880 00:48:40,000 --> 00:48:40,989 -OK, RETRO. -Go. 881 00:48:41,040 --> 00:48:41,870 -FIDO. -Go. 882 00:48:41,920 --> 00:48:42,750 -GUIDANCE. -Go. 883 00:48:42,800 --> 00:48:43,710 -CONTROL. -Go. 884 00:48:43,760 --> 00:48:44,749 -TELCOM. -Go. 885 00:48:44,800 --> 00:48:45,516 -GNC. -Go. 886 00:48:45,560 --> 00:48:46,390 -EECOM. -Go. 887 00:48:46,440 --> 00:48:47,475 -Medico. -Go. 888 00:48:47,520 --> 00:48:49,397 KRANZ: CAPCOM, siamo Go per continuare il PDI. 889 00:48:49,440 --> 00:48:50,839 CAPCOM: Aquila, Houston, siete Go. 890 00:48:50,880 --> 00:48:53,713 Le batterie ED sono Go a 4 minuti. 891 00:48:53,760 --> 00:48:55,637 Hai ricevuto, TELCOM? Le batterie ED sono Go. 892 00:48:55,680 --> 00:48:57,272 Avete il Go per proseguire la discesa propulsa, 893 00:48:57,320 --> 00:49:00,551 Avete il Go per proseguire la discesa propulsa. 894 00:49:00,600 --> 00:49:02,352 E Aquila, Houston. Abbiamo perdita dati. 895 00:49:02,400 --> 00:49:03,435 Ci risultate ancora a posto. 896 00:49:03,480 --> 00:49:05,118 Sembra a posto, Volo, sembra a posto. 897 00:49:05,160 --> 00:49:07,674 Houston, state controllando il nostro Delta H. 898 00:49:07,720 --> 00:49:09,153 Allarme programma. 899 00:49:12,040 --> 00:49:13,917 È un 1202. 900 00:49:13,960 --> 00:49:15,313 1202. 901 00:49:15,360 --> 00:49:17,999 Allarme 1202. 902 00:49:18,040 --> 00:49:19,871 -1202. -Cos’è? 903 00:49:19,920 --> 00:49:21,558 Allarme 1202. 904 00:49:21,600 --> 00:49:24,160 Sovraccarico esecutivo. se non succede di nuovo, 905 00:49:24,200 --> 00:49:25,269 siamo a posto. 906 00:49:25,320 --> 00:49:26,753 Non è successo di nuovo. 907 00:49:26,800 --> 00:49:29,678 OK, siamo Go, continuiamo. 908 00:49:29,720 --> 00:49:32,359 Dateci una lettura sull’allarme programma 1202. 909 00:49:32,400 --> 00:49:34,118 Siamo Go. 910 00:49:34,160 --> 00:49:36,879 Roger, vi abbiamo, siamo Go su quell’allarme. 911 00:49:40,440 --> 00:49:42,431 Roger 912 00:49:42,480 --> 00:49:45,950 Stesso allarme, e sembra che compaia quando abbiamo su un 16-68. 913 00:49:46,000 --> 00:49:49,629 6 più 25. Riduzione spinta. 6 più 25. Riduzione spinta. 914 00:49:52,800 --> 00:49:54,950 Riduzione spinta puntuale. 915 00:49:55,000 --> 00:49:56,592 Lo senti, qui dentro, quando riduce la spinta. 916 00:49:56,680 --> 00:49:58,352 OK a tutti i controllori del volo, Go/No Go per l’atterraggio. 917 00:49:58,400 --> 00:49:59,150 -RETRO. -Go. 918 00:49:59,200 --> 00:50:00,030 -FIDO. -Go. 919 00:50:00,080 --> 00:50:00,910 -GUIDANCE. -Go. 920 00:50:00,960 --> 00:50:01,597 -CONTROL. -Go. 921 00:50:01,640 --> 00:50:02,356 -TELCOM. -Go. 922 00:50:02,400 --> 00:50:03,071 -GNC. -Go. 923 00:50:03,120 --> 00:50:03,950 -EECOM. -Go. 924 00:50:04,000 --> 00:50:04,989 -Medico. -Go. 925 00:50:05,040 --> 00:50:06,189 KRANZ: CAPCOM, Siamo Go per l’atterraggio. 926 00:50:06,240 --> 00:50:08,595 Houston, siamo Go per l’atterraggio, passo. 927 00:50:08,640 --> 00:50:11,108 Roger, capito, Go per l’atterraggio, 3.000 piedi [900 m]. 928 00:50:11,160 --> 00:50:12,673 Allarme programma. 929 00:50:14,520 --> 00:50:16,397 -1201. -1201. 930 00:50:16,440 --> 00:50:19,477 -Allarme 1201. -Stesso tipo, siamo Go, Volo. 931 00:50:19,520 --> 00:50:20,509 Siamo Go. 932 00:50:20,560 --> 00:50:21,993 Zona piuttosto rocciosa. 933 00:50:22,080 --> 00:50:23,035 Mantenimento assetto. 934 00:50:23,080 --> 00:50:24,593 OK, mantenimento assetto. 935 00:50:24,640 --> 00:50:26,198 100 piedi [30 m], tre e mezzo [1 m] giù. 936 00:50:26,240 --> 00:50:27,468 Credo che faremmo meglio a star zitti, Volo. 937 00:50:27,520 --> 00:50:29,112 Rog. 938 00:50:29,160 --> 00:50:32,470 KRANZ: OK, le uniche chiamate da adesso saranno per propellente. 939 00:50:32,520 --> 00:50:35,114 Aspettate i 60. 940 00:50:35,160 --> 00:50:36,639 -60. -60 secondi. 941 00:50:36,720 --> 00:50:38,836 60 secondi. 942 00:50:38,880 --> 00:50:40,359 Spie accese. 943 00:50:42,400 --> 00:50:45,517 60 piedi [18 m] giù, due e mezzo. 944 00:50:45,560 --> 00:50:47,278 OK, 55 piedi [16 m]. 945 00:50:47,320 --> 00:50:50,118 OK, qui sembra una buona zona. 946 00:50:50,160 --> 00:50:52,469 Sembra a posto giù mezzo [0,15 m]. 947 00:50:54,320 --> 00:50:56,390 Due [60 cm] avanti, avanti. 948 00:50:57,960 --> 00:50:59,757 Sembra a posto. 949 00:50:59,800 --> 00:51:01,597 Quaranta piedi [12 m], giù due e mezzo [75 cm]. 950 00:51:01,640 --> 00:51:03,710 Solleviamo polvere. 951 00:51:03,760 --> 00:51:05,159 30 piedi [9 m], due e mezzo [75 cm] giù. 952 00:51:05,200 --> 00:51:07,475 -30. -30 secondi. 953 00:51:07,520 --> 00:51:09,636 Quattro [1,2 m] avanti, scivoliamo leggermente a destra. 954 00:51:09,680 --> 00:51:11,910 20 piedi [6 m], giù mezzo [15 cm]. 955 00:51:11,960 --> 00:51:14,520 Scivoliamo avanti leggermente. 956 00:51:14,560 --> 00:51:15,675 Spia. 957 00:51:18,480 --> 00:51:19,959 ALDRIN: Spia di contatto. 958 00:51:21,440 --> 00:51:23,476 -Spegnimento. -OK, motore spento. 959 00:51:23,520 --> 00:51:24,748 ACA rilasciato. 960 00:51:24,800 --> 00:51:25,949 Rilasciato. Auto. 961 00:51:26,000 --> 00:51:27,115 Controlli modalità entrambi auto. 962 00:51:27,160 --> 00:51:29,276 Esclusione Comando Motore Discesa, spento. 963 00:51:29,320 --> 00:51:31,117 Attivazione motore, spento. 964 00:51:31,160 --> 00:51:32,798 4-13 è attivo. 965 00:51:32,840 --> 00:51:33,955 Attivazione spenta. 966 00:51:44,920 --> 00:51:47,309 Vi riceviamo atterrati, Aquila. 967 00:51:47,360 --> 00:51:50,830 ARMSTRONG: Houston, ah... 968 00:51:50,880 --> 00:51:52,393 Qui Base Tranquillità. 969 00:51:52,440 --> 00:51:54,237 L’Aquila è atterrata. 970 00:51:55,880 --> 00:51:57,632 CAPCOM: Roger, Tranquillità. 971 00:51:57,680 --> 00:51:59,079 Vi riceviamo atterrati. 972 00:51:59,120 --> 00:52:01,076 C’è gente qui che stava per diventare cianotica. 973 00:52:01,120 --> 00:52:03,315 Stiamo respirando di nuovo. Grazie tantissimo. 974 00:52:04,920 --> 00:52:06,990 Grazie. 975 00:52:07,040 --> 00:52:08,792 Atterraggio molto dolce. 976 00:53:00,920 --> 00:53:04,879 ARMSTRONG: Houston, quella può esservi sembrata una fase finale molto lunga. 977 00:53:04,920 --> 00:53:06,831 Il puntamento automatico ci stava portando 978 00:53:06,880 --> 00:53:09,474 dritti in un cratere grande quanto un campo da football, 979 00:53:09,520 --> 00:53:13,149 e ci ha obbligato a volare manualmente oltre la distesa di rocce 980 00:53:13,200 --> 00:53:15,509 per trovare un’area ragionevolmente buona. 981 00:53:15,560 --> 00:53:18,199 CAPCOM: Roger, ricevuto. Da qui è stato bellissimo. 982 00:53:18,240 --> 00:53:21,038 Vi informiamo che ci sono molte facce sorridenti in questa sala 983 00:53:21,080 --> 00:53:22,559 e in tutto il mondo. Passo. 984 00:53:25,840 --> 00:53:28,798 PAO: Abbiamo alcune frequenze cardiache per Neil Armstrong 985 00:53:28,840 --> 00:53:31,308 durante quella discesa propulsa verso la superficie lunare. 986 00:53:31,360 --> 00:53:33,237 All’inizio dell’accensione, 987 00:53:33,280 --> 00:53:35,635 la frequenza cardiaca di Armstrong era 110. 988 00:53:35,680 --> 00:53:37,830 Al contatto con la superficie lunare 989 00:53:37,880 --> 00:53:39,871 era 156, 990 00:53:39,920 --> 00:53:42,514 e ora è intorno a 90. 991 00:53:42,560 --> 00:53:45,916 Non abbiamo dati biomedici per Buzz Aldrin. 992 00:53:47,320 --> 00:53:50,118 ARMSTRONG: Si sta aprendo il portello. 993 00:53:50,160 --> 00:53:55,359 PAO: Riferiscono che il portello si sta aprendo a 109 ore, 11 minuti, 5 secondi. 994 00:53:55,400 --> 00:53:57,914 ARMSTRONG: OK, Houston, sono sull’uscita. 995 00:53:58,880 --> 00:54:00,233 Roger, Neil. 996 00:54:02,000 --> 00:54:04,594 OK, tutto è bello e a posto qui. 997 00:54:04,640 --> 00:54:07,029 OK, puoi aprire la porta un po’ di più? 998 00:54:11,320 --> 00:54:14,118 Houston, qui Neil, verifica radio. 999 00:54:14,160 --> 00:54:16,594 CAPCOM: Neil, qui Houston, forte e chiaro. 1000 00:54:16,640 --> 00:54:18,551 Break, break. Buzz, qui Houston. 1001 00:54:18,600 --> 00:54:23,116 Verifica radio, e controlla che interruttore TV sia attivato. 1002 00:54:23,160 --> 00:54:25,913 ALDRIN: Roger, interruttore TV attivato. 1003 00:54:25,960 --> 00:54:28,110 e vi sentiamo forte e chiaro. 1004 00:54:28,200 --> 00:54:29,235 Roger. 1005 00:54:39,280 --> 00:54:42,158 E stiamo ricevendo un’immagine sulla TV. 1006 00:54:42,200 --> 00:54:44,270 Avete una buona immagine, eh? 1007 00:54:44,320 --> 00:54:46,390 C’è molto contrasto 1008 00:54:46,440 --> 00:54:49,318 e al momento è sottosopra sul nostro monitor 1009 00:54:49,360 --> 00:54:51,635 ma riusciamo a distinguere parecchi dettagli. 1010 00:54:55,840 --> 00:54:57,671 OK. 1011 00:54:57,720 --> 00:55:00,188 ARMSTRONG: Sono alla base della scaletta. 1012 00:55:00,240 --> 00:55:05,075 Le zampe del LM sono infossate 1013 00:55:05,120 --> 00:55:09,238 nella superficie solo uno o due pollici, 1014 00:55:09,280 --> 00:55:15,719 anche se la superficie sembra avere una grana molto, molto fine 1015 00:55:15,760 --> 00:55:19,514 quando ti avvicini, è quasi come una polvere. 1016 00:55:19,560 --> 00:55:21,790 La massa del suolo è molto fine. 1017 00:55:33,760 --> 00:55:35,990 OK, sto per scendere dal LM adesso. 1018 00:55:44,840 --> 00:55:49,834 È un piccolo passo per l’uomo... 1019 00:55:49,880 --> 00:55:53,429 Un balzo gigante per l’umanità. 1020 00:55:59,560 --> 00:56:03,473 Sprofondo solo di una frazione di pollice, 1021 00:56:03,520 --> 00:56:07,559 forse un ottavo, ma vedo le impronte 1022 00:56:07,600 --> 00:56:10,512 dei miei scarponi e le tracce 1023 00:56:10,560 --> 00:56:14,633 nella particelle fini e sabbiose. 1024 00:56:17,880 --> 00:56:20,553 CAPCOM: Neil, qui Houston. stiamo ricevendo. 1025 00:56:20,600 --> 00:56:24,036 ARMSTRONG: Sembra non esserci difficoltà nello spostarsi 1026 00:56:24,080 --> 00:56:26,913 come sospettavamo. 1027 00:56:26,960 --> 00:56:31,078 È forse ancora più facile delle simulazioni di 1/6 g 1028 00:56:31,120 --> 00:56:33,588 che abbiamo svolto 1029 00:56:33,640 --> 00:56:37,792 in varie simulazioni sulla Terra. 1030 00:56:37,840 --> 00:56:41,276 Il motore di discesa non ha lasciato un cratere di nessuna dimensione 1031 00:56:41,320 --> 00:56:45,313 e ha circa un piede [30 cm] di stacco dal suolo. 1032 00:56:45,360 --> 00:56:47,316 Vedo alcune indicazioni 1033 00:56:47,360 --> 00:56:49,999 di raggi che emanano dal motore di discesa, 1034 00:56:50,040 --> 00:56:52,873 ma è una quantità molto insignificante. 1035 00:56:55,040 --> 00:56:57,998 CAPCOM: Roger, Neil, vi stiamo ricevendo forte e chiaro. 1036 00:56:58,040 --> 00:56:59,996 Vediamo che state scattando immagini 1037 00:57:00,040 --> 00:57:03,476 e prendendo il campione d’emergenza. 1038 00:57:03,520 --> 00:57:05,556 È interessante. È una superficie molto morbida 1039 00:57:05,600 --> 00:57:07,352 ma qua e là quando spingo 1040 00:57:07,400 --> 00:57:09,994 con il raccoglitore di campioni d’emergenza 1041 00:57:10,040 --> 00:57:12,429 mi imbatto in una superficie molto dura 1042 00:57:12,480 --> 00:57:15,870 ma sembra essere un materiale molto coesivo 1043 00:57:15,920 --> 00:57:19,356 dello stesso genere. 1044 00:57:19,400 --> 00:57:21,550 Cercherò di mettere qui dentro qualche roccia. 1045 00:57:23,600 --> 00:57:25,591 ALDRIN: Sembra bellissimo da qui, Neil. 1046 00:57:25,640 --> 00:57:27,995 ARMSTRONG: Ha una bellezza severa tutta sua. 1047 00:57:28,040 --> 00:57:30,395 Somiglia a molti degli altipiani desertici 1048 00:57:30,440 --> 00:57:32,317 degli Stati Uniti. 1049 00:57:32,360 --> 00:57:35,432 È diverso, ma è molto bello qui fuori. 1050 00:57:36,920 --> 00:57:38,069 È nella tasca? 1051 00:57:38,120 --> 00:57:40,839 Ah, sì, spingi giù. 1052 00:57:40,880 --> 00:57:43,075 Fatto? 1053 00:57:43,120 --> 00:57:45,714 No, non è tutto dentro. Spingilo. 1054 00:57:48,400 --> 00:57:49,833 Ecco fatto. 1055 00:57:54,520 --> 00:57:57,034 Il campione d’emergenza è nella tasca. 1056 00:57:57,080 --> 00:58:01,278 Il mio ossigeno è 81%. 1057 00:58:01,320 --> 00:58:04,869 Non ho indicatori e sono al flusso minimo. 1058 00:58:04,920 --> 00:58:07,957 OK, ho acceso la cinepresa a un fotogramma al secondo. 1059 00:58:08,000 --> 00:58:09,319 Pronto per la mia uscita? 1060 00:58:09,360 --> 00:58:10,554 Sì, aspetta solo un secondo, 1061 00:58:10,600 --> 00:58:13,114 sposto questo sul corrimano. 1062 00:58:13,160 --> 00:58:14,593 Quanto distano i miei piedi dal... 1063 00:58:14,640 --> 00:58:16,756 OK, sei proprio sul bordo dell’uscita. 1064 00:58:16,800 --> 00:58:21,271 OK, ora voglio indietreggiare e socchiudere il portello... 1065 00:58:21,320 --> 00:58:25,154 facendo attenzione a non far scattare la serratura uscendo. 1066 00:58:25,200 --> 00:58:27,475 ARMSTRONG: Idea particolarmente saggia. 1067 00:58:27,520 --> 00:58:29,397 Quella è la nostra casa per le prossime due orette. 1068 00:58:29,440 --> 00:58:31,351 Vogliamo prendercene bene cura. 1069 00:58:31,400 --> 00:58:34,517 Hai ancora tre pioli, e poi un salto lungo. 1070 00:58:42,120 --> 00:58:43,189 Vista bellissima. 1071 00:58:43,240 --> 00:58:44,389 È speciale, vero? 1072 00:58:44,440 --> 00:58:46,670 Vista magnifica qui fuori. 1073 00:58:46,720 --> 00:58:49,598 ALDRIN: Desolazione magnifica. 1074 00:58:49,640 --> 00:58:53,713 OK, Houston, sto per cambiare l’obiettivo. 1075 00:58:53,800 --> 00:58:55,472 CAPCOM: Roger, Neil. 1076 00:58:55,520 --> 00:58:57,033 Riceviamo un’immagine nuova, 1077 00:58:57,080 --> 00:58:59,469 si vede che è un obiettivo a focale più lunga. 1078 00:58:59,520 --> 00:59:02,193 ARMSTRONG: Per coloro che non hanno letto la targa, 1079 00:59:02,240 --> 00:59:05,152 leggeremo la targa che sta sulla zampa anteriore. 1080 00:59:06,680 --> 00:59:08,796 “Qui uomini dal pianeta Terra 1081 00:59:08,840 --> 00:59:10,876 hanno messo piede per la prima volta sulla Luna. 1082 00:59:10,920 --> 00:59:14,151 Luglio 1969 AD 1083 00:59:14,200 --> 00:59:17,078 Siamo venuti in pace per tutta l’umanità.” 1084 00:59:17,120 --> 00:59:20,590 PAO: Neil Armstrong si sta preparando ora a spostare la telecamera 1085 00:59:20,640 --> 00:59:22,949 verso la sua posizione panoramica. 1086 00:59:24,520 --> 00:59:25,919 ARMSTRONG: Ho cavo in abbondanza. 1087 00:59:25,960 --> 00:59:28,110 ALDRIN: Ne hai molto, molto ancora. 1088 00:59:35,000 --> 00:59:37,150 CAPCOM: OK, così sembra a posto, Neil. 1089 00:59:38,080 --> 00:59:39,399 OK. 1090 00:59:39,440 --> 00:59:42,318 PAO: Trascorsa un’ora e sette minuti. 1091 00:59:42,360 --> 00:59:45,636 Buzz sta collocando ora l’esperimento del vento solare. 1092 00:59:45,680 --> 00:59:47,989 Alcuni di questi piccoli avvallamenti 1093 00:59:48,040 --> 00:59:50,031 nella superficie superiore del suolo 1094 00:59:50,080 --> 00:59:52,435 e circa cinque o sei pollici [12-15 cm] di materiale 1095 00:59:52,480 --> 00:59:55,358 si staccano e si spostano 1096 00:59:55,400 --> 00:59:57,834 come se fossero incrostati sulla superficie 1097 00:59:57,880 --> 01:00:00,110 mentre in realtà non lo sono. 1098 01:00:00,160 --> 01:00:02,799 COLLINS: Houston, Columbia sull’alto guadagno, passo. 1099 01:00:02,840 --> 01:00:04,319 Columbia, qui Houston, 1100 01:00:04,360 --> 01:00:07,113 ti sentiamo forte e chiaro, passo. 1101 01:00:07,160 --> 01:00:09,230 Sì, vi sento forte e chiaro. Come sta andando? 1102 01:00:09,280 --> 01:00:11,589 Roger, la EVA sta procedendo splendidamente. 1103 01:00:11,640 --> 01:00:13,756 Stanno piazzando la bandiera adesso. 1104 01:00:13,800 --> 01:00:15,233 COLLINS: Ottimo. 1105 01:00:15,280 --> 01:00:16,998 Mi sa che sei quasi l’unica persona in giro 1106 01:00:17,040 --> 01:00:19,793 che non ha copertura TV della scena. 1107 01:00:19,840 --> 01:00:21,956 COLLINS: Com’è la qualità della TV? 1108 01:00:22,000 --> 01:00:23,718 Oh, è bellissima, Mike, davvero. 1109 01:00:23,760 --> 01:00:25,512 Hanno alzato la bandiera e puoi vedere 1110 01:00:25,600 --> 01:00:30,720 le Stelle e Strisce sulla superficie lunare. 1111 01:00:30,760 --> 01:00:32,796 COLLINS: Bellissimo, proprio bellissimo. 1112 01:00:35,280 --> 01:00:37,430 CAPCOM: Ah, Neil e Buzz. 1113 01:00:37,480 --> 01:00:40,711 Il Presidente degli Stati Uniti si trova ora nel suo ufficio 1114 01:00:40,760 --> 01:00:44,753 e vorrebbe scambiare qualche parola con voi, passo. 1115 01:00:44,800 --> 01:00:46,392 Sarebbe un onore. 1116 01:00:46,440 --> 01:00:47,793 Parli pure, Signor Presidente 1117 01:00:47,840 --> 01:00:50,752 qui Houston chiude. 1118 01:00:50,800 --> 01:00:52,313 NIXON: Salve, Neil e Buzz. 1119 01:00:52,360 --> 01:00:54,396 Vi sto parlando per telefono 1120 01:00:54,440 --> 01:00:56,715 dalla Sala Ovale alla Casa Bianca. 1121 01:00:56,760 --> 01:01:00,435 E questa dev’essere sicuramente la telefonata più storica 1122 01:01:00,480 --> 01:01:02,391 mai fatta dalla Casa Bianca. 1123 01:01:02,440 --> 01:01:05,159 Non so come dirvi quanto siamo tutti orgogliosi 1124 01:01:05,200 --> 01:01:06,428 di quello che avete fatto. 1125 01:01:06,480 --> 01:01:08,277 Per ogni americano, questo dev’essere 1126 01:01:08,320 --> 01:01:10,117 il giorno più fiero delle nostre vite. 1127 01:01:10,160 --> 01:01:11,957 E per la gente in tutto il mondo, 1128 01:01:12,000 --> 01:01:14,036 grazie a quello che avete fatto, 1129 01:01:14,080 --> 01:01:18,232 il cielo è diventato una parte del mondo dell’uomo. 1130 01:01:18,280 --> 01:01:22,239 E mentre ci parlate dal Mare della Tranquillità, 1131 01:01:22,280 --> 01:01:24,635 questo ci ispira a raddoppiare i nostri sforzi 1132 01:01:24,680 --> 01:01:28,559 per portare pace e tranquillità sulla Terra. 1133 01:01:28,600 --> 01:01:32,513 Per un istante impagabile, nella storia intera dell’uomo, 1134 01:01:32,560 --> 01:01:35,950 tutte le persone su questa Terra sono unite. 1135 01:01:36,000 --> 01:01:38,275 Unite nel loro orgoglio per quello che avete fatto: 1136 01:01:38,320 --> 01:01:40,390 e unite nelle nostre preghiere 1137 01:01:40,440 --> 01:01:43,432 che tornerete sani e salvi sulla Terra. 1138 01:01:43,480 --> 01:01:44,913 ARMSTRONG: Grazie, Signor Presidente. 1139 01:01:44,960 --> 01:01:48,430 È un grande onore e privilegio per noi essere qui, 1140 01:01:48,480 --> 01:01:51,040 a rappresentare non solo gli Stati Uniti 1141 01:01:51,080 --> 01:01:54,516 ma gli uomini di pace di tutte le nazioni, 1142 01:01:54,560 --> 01:01:56,755 uomini con interessi e curiosità 1143 01:01:56,800 --> 01:01:58,756 e visione per il futuro. 1144 01:01:58,800 --> 01:02:02,918 È un onore per noi poter partecipare qui oggi. 1145 01:02:08,500 --> 01:02:12,875 CAPCOM: Adesso Neil è sulla superficie da un’ora, Buzz poco meno, 20 minuti di meno. 1146 01:02:12,920 --> 01:02:17,152 Le pulsazioni di entrambi sono in media fra 90 e 100. 1147 01:02:17,200 --> 01:02:20,875 Non rilevo anormalità nel LM. 1148 01:02:20,920 --> 01:02:22,592 I motori di manovra sembrano in buono stato, 1149 01:02:22,640 --> 01:02:25,950 i supporti primari e secondari sono in buone condizioni, 1150 01:02:26,000 --> 01:02:28,833 le antenne sono tutte ai loro posti, 1151 01:02:28,880 --> 01:02:31,917 non ci sono indizi di problemi sotto. 1152 01:02:31,960 --> 01:02:35,350 PAO: Il vano SEQ contiene gli esperimenti scientifici 1153 01:02:35,400 --> 01:02:37,118 da lasciare sulla superficie della Luna. 1154 01:02:37,160 --> 01:02:39,071 Ci hai scelto una buona zona? 1155 01:02:39,120 --> 01:02:41,031 Buzz Aldrin sta trasportando i due esperimenti. 1156 01:02:41,080 --> 01:02:42,718 Dritto su quella collinetta di là 1157 01:02:42,760 --> 01:02:44,478 è probabilmente un posto buono come un altro. 1158 01:02:44,520 --> 01:02:47,114 Devo mettermi sul lato opposto di questa roccia qui. 1159 01:02:47,200 --> 01:02:50,431 Il riflettore laser è installato, 1160 01:02:50,480 --> 01:02:52,232 e la livella è in bolla 1161 01:02:52,280 --> 01:02:55,829 e l’allineamento pare buono. 1162 01:02:55,880 --> 01:02:57,552 Usano i loro sistemi di supporto vitale 1163 01:02:57,600 --> 01:02:58,999 da 2 ore e 25 minuti. 1164 01:02:59,040 --> 01:03:01,918 ALDRIN: Houston, ho l’esperimento sismico 1165 01:03:01,960 --> 01:03:05,270 rovesciato adesso e lo sto allineando col Sole 1166 01:03:05,320 --> 01:03:10,075 e tutte le parti del pannello solare adesso non toccano il suolo. 1167 01:03:10,120 --> 01:03:13,078 PAO: Buzz Aldrin sta raccogliendo un carotaggio. 1168 01:03:13,120 --> 01:03:14,872 Sembra quasi bagnato. 1169 01:03:14,920 --> 01:03:17,115 Preso! Campionato. 1170 01:03:17,160 --> 01:03:18,309 CAPCOM: Neil, qui Houston. 1171 01:03:18,360 --> 01:03:20,510 Dopo che avete preso i carotaggi 1172 01:03:20,560 --> 01:03:22,551 e il vento solare, 1173 01:03:22,600 --> 01:03:25,353 qualunque altra cosa che potete buttare nella scatola 1174 01:03:25,400 --> 01:03:26,958 sarebbe accettabile. 1175 01:03:27,000 --> 01:03:29,560 Houston, abbiamo circa direi 20 libbre [10 kg] 1176 01:03:29,600 --> 01:03:33,832 di campioni attentamente scelti, se non documentati. 1177 01:03:33,880 --> 01:03:36,110 Houston, roger, ben fatto, chiudo. 1178 01:03:42,120 --> 01:03:44,634 ALDRIN: C’è altro prima che io risalga, Bruce? 1179 01:03:44,680 --> 01:03:47,399 Negativo, sali la scaletta, Buzz. 1180 01:03:47,440 --> 01:03:49,795 Adios, amigos. 1181 01:03:49,840 --> 01:03:51,478 PAO: Stanno ora trasferendo i contenitori di campioni 1182 01:03:51,520 --> 01:03:52,999 nella cabina del LM. 1183 01:03:53,040 --> 01:03:57,511 Orario non ufficiale di abbandono della superficie 111:37:32. 1184 01:03:57,560 --> 01:04:02,270 OK, il portello è chiuso e bloccato e verificato saldo. 1185 01:04:02,320 --> 01:04:04,072 OK. 1186 01:04:04,120 --> 01:04:06,111 CAPCOM: E vorremmo dire 1187 01:04:06,160 --> 01:04:09,994 da noi tutti quaggiù a Houston 1188 01:04:10,040 --> 01:04:12,918 e davvero da tutti noi in tutti i paesi 1189 01:04:12,960 --> 01:04:15,713 nel mondo intero, crediamo che abbiate fatto 1190 01:04:15,760 --> 01:04:17,557 un lavoro magnifico lassù oggi. 1191 01:04:17,600 --> 01:04:18,589 Chiudo. 1192 01:04:20,040 --> 01:04:21,553 Grazie mille. 1193 01:04:21,600 --> 01:04:23,955 È stata una giornata lunga. 1194 01:04:24,000 --> 01:04:25,592 Sì, davvero, riposatevi un po’, 1195 01:04:25,640 --> 01:04:27,471 vi darete da fare domani. 1196 01:04:37,640 --> 01:04:41,519 PAO: Mai sin dai tempi di Adamo nessun essere umano è stato così solo 1197 01:04:41,560 --> 01:04:43,710 quanto Mike Collins lo è 1198 01:04:43,760 --> 01:04:46,479 durante i 47 minuti di ciascuna orbita lunare 1199 01:04:46,520 --> 01:04:49,796 in cui è dietro la Luna, aspettando che i suoi compagni 1200 01:04:49,840 --> 01:04:52,877 si sollevino con l’Aquila da Base Tranquillità 1201 01:04:52,920 --> 01:04:54,831 e si riuniscano a lui per il viaggio di ritorno a Terra. 1202 01:04:54,880 --> 01:04:57,110 Collins, con l’aiuto dei controllori del volo qui 1203 01:04:57,160 --> 01:04:58,513 nel Centro Controllo Missione, 1204 01:04:58,560 --> 01:05:00,232 ha tenuto i sistemi del Modulo di Comando 1205 01:05:00,280 --> 01:05:03,431 in funzione a puntino. 1206 01:05:03,480 --> 01:05:07,712 CAPCOM: Columbia, Columbia, Buongiorno da Houston. 1207 01:05:07,760 --> 01:05:11,355 Come sta la Squadra Nera oggi? Tutti pronti e carichi? 1208 01:05:11,400 --> 01:05:13,470 Ah, ci puoi scommettere, Mike. 1209 01:05:13,520 --> 01:05:15,351 Ti terremo un po’ occupato-- 1210 01:05:15,400 --> 01:05:17,436 non appena otteniamo il vettore di stato, 1211 01:05:17,480 --> 01:05:22,031 vorremmo che procedeste a fare un P52, opzione 3. 1212 01:05:22,080 --> 01:05:24,719 E poi quando sbucate dall'altro lato, 1213 01:05:24,760 --> 01:05:30,312 vi daremo informazioni sui riferimenti geografici sul 130. 1214 01:05:30,360 --> 01:05:33,033 Va bene, ottimo, capito. Grazie. 1215 01:05:33,080 --> 01:05:34,672 Base Tranquillità, Houston. 1216 01:05:34,720 --> 01:05:36,312 Com’è stato il riposo in piedi lì? 1217 01:05:36,360 --> 01:05:39,352 Avete avuto occasione di raggomitolarvi sul vano motore? 1218 01:05:39,400 --> 01:05:40,389 Ah, roger. 1219 01:05:40,440 --> 01:05:41,668 Neil si è preparato 1220 01:05:41,720 --> 01:05:42,914 un’amaca davvero buona 1221 01:05:43,000 --> 01:05:44,479 con una corda per i fianchi 1222 01:05:44,520 --> 01:05:47,114 e si è sdraiato sulla copertura del motore di risalita 1223 01:05:47,160 --> 01:05:49,071 e io mi sono raggomitolato sul pavimento. Passo. 1224 01:05:49,120 --> 01:05:50,838 Ah, roger. Ricevuto, Buzz. 1225 01:05:50,880 --> 01:05:53,440 PAO: La nostra sala di supporto scientifico qui al Centro Controllo Missione 1226 01:05:53,480 --> 01:05:55,516 riferisce di ricevere dati continui 1227 01:05:55,560 --> 01:05:57,676 dall’esperimento sismico passivo 1228 01:05:57,720 --> 01:06:01,156 collocato sulla superficie lunare ieri notte dall’equipaggio di Apollo 11... 1229 01:06:01,200 --> 01:06:03,998 ha registrato i passi degli astronauti sulla Luna 1230 01:06:04,040 --> 01:06:06,315 e probabilmente riceverà il suo segnale più forte 1231 01:06:06,360 --> 01:06:10,512 quando si accenderà il motore di risalita e farà partire l’Aquila 1232 01:06:10,560 --> 01:06:13,393 verso l’orbita lunare e il rendezvous con il Columbia. 1233 01:06:13,440 --> 01:06:14,919 Base Tranquillità, Houston. 1234 01:06:14,960 --> 01:06:16,188 Parlate pure. 1235 01:06:16,240 --> 01:06:17,992 Ah, roger. Solo un promemoria qui, 1236 01:06:18,040 --> 01:06:19,519 vogliamo assicurarci che lasciate 1237 01:06:19,560 --> 01:06:23,348 estratti i sezionatori del radar di rendezvous. 1238 01:06:23,400 --> 01:06:24,879 OK. 1239 01:06:24,920 --> 01:06:27,593 Aquila e Columbia, qui è l’equipaggio di riserva. 1240 01:06:27,640 --> 01:06:30,108 Congratulazioni per il lavoro di ieri 1241 01:06:30,160 --> 01:06:32,958 e le nostre preghiere sono con voi per il rendezvous, passo. 1242 01:06:33,000 --> 01:06:35,275 -Grazie, Jim. -Grazie, Jim. 1243 01:06:40,160 --> 01:06:42,230 PAO: Quasi 5.000 libbre [2270 kg] di propellente 1244 01:06:42,280 --> 01:06:44,669 attraverseranno il motore di risalita 1245 01:06:44,720 --> 01:06:46,153 durante l’accensione di risalita 1246 01:06:46,200 --> 01:06:48,589 che collocherà l’Aquila di nuovo in orbita lunare 1247 01:06:48,640 --> 01:06:50,073 e successivamente, 1248 01:06:50,120 --> 01:06:52,873 la sequenza di rendezvous, 1249 01:06:52,920 --> 01:06:57,596 completata con l’attracco a circa 128 ore. 1250 01:06:57,640 --> 01:07:00,552 il Direttore delle Operazioni di Volo, Chris Kraft, 1251 01:07:00,600 --> 01:07:03,433 ha commentato che circa 500 milioni di persone in tutto il mondo 1252 01:07:03,480 --> 01:07:07,109 stanno aiutando a spingere l’Aquila su dalla Luna e verso l’orbita. 1253 01:07:07,160 --> 01:07:09,833 Il direttore di volo Glynn Lunney sta interrogando i vari responsabili 1254 01:07:09,920 --> 01:07:12,639 qui nella sala controllo per sapere se sono pronti. 1255 01:07:12,680 --> 01:07:14,671 -FIDO, stato. -Abbiamo tutto, Volo, pronti per partire. 1256 01:07:14,720 --> 01:07:16,517 -GUIDANCE. -Attendiamo la manovra di GUIDANCE 1257 01:07:16,560 --> 01:07:17,754 a due minuti. 1258 01:07:17,800 --> 01:07:19,199 -CONTROL. -Siamo Go, Volo. 1259 01:07:19,240 --> 01:07:20,389 -TELCOM. -Go, Volo. 1260 01:07:20,440 --> 01:07:21,998 -Medico. -Go, Volo. 1261 01:07:22,040 --> 01:07:24,031 Lo vediamo, Volo. Sembra a posto. 1262 01:07:24,080 --> 01:07:26,958 Base Tranquillità, Houston. 1263 01:07:27,000 --> 01:07:28,274 Ricevuto, parlate pure. 1264 01:07:28,320 --> 01:07:30,470 Roger, l’Aquila sembra 1265 01:07:30,520 --> 01:07:32,192 davvero in ottimo stato a noi quaggiù. 1266 01:07:32,240 --> 01:07:34,470 E siete autorizzati per il decollo. 1267 01:07:34,520 --> 01:07:35,589 ALDRIN: Roger, capito. 1268 01:07:35,640 --> 01:07:37,517 Siamo i primi sulla pista. 1269 01:07:43,040 --> 01:07:45,838 PAO: GUIDANCE riferisce che entrambi i sistemi di navigazione dell’Aquila 1270 01:07:45,880 --> 01:07:47,108 sono in buone condizioni. 1271 01:07:51,480 --> 01:07:54,438 ALDRIN: Nove, otto, sette, 1272 01:07:54,480 --> 01:07:56,311 sei, cinque, 1273 01:07:56,360 --> 01:07:59,591 Interruzione stadio, preparazione motore, ascesa, procedere. 1274 01:08:06,040 --> 01:08:07,917 -L’Aquila ha le ali. -Preparatevi al beccheggio in avanti. 1275 01:08:07,960 --> 01:08:09,712 Beccheggiamo in avanti. 1276 01:08:09,760 --> 01:08:11,239 Molto liscio. 1277 01:08:18,960 --> 01:08:20,871 Stiamo andando filati sulla US 1. 1278 01:08:22,640 --> 01:08:24,358 Roger 1279 01:08:24,400 --> 01:08:26,311 Non molta attività dai motori di manovra. 1280 01:08:26,360 --> 01:08:28,555 Volo, FIDO, PNGS, MSFIN, sembriamo a posto. 1281 01:08:28,600 --> 01:08:31,956 -OK, ottimo. -Go, entrambi i sistemi. 1282 01:08:32,000 --> 01:08:35,197 30 secondi, Volo. 1283 01:08:35,240 --> 01:08:36,832 700, 150 su. Bellissimo. 1284 01:08:36,880 --> 01:08:38,313 -TELCOM. -Go. 1285 01:08:40,080 --> 01:08:43,197 Aquila, Houston, continuate a risultarci in ottimo stato. 1286 01:08:43,240 --> 01:08:47,870 ALDRIN: Roger, buon accordo in Delta-V per procedere sia nell’AGS sia nel PNGS. 1287 01:08:47,920 --> 01:08:49,069 Roger. 1288 01:08:50,760 --> 01:08:53,911 Tutte e tre le fonti di dati concordano piuttosto bene qui. 1289 01:08:53,960 --> 01:08:56,394 Aquila, Houston. Omni di coda, bitrate basso, 1290 01:08:56,440 --> 01:09:00,319 e ci vedremo a 127 più 51. 1291 01:09:18,360 --> 01:09:23,354 127 ore, 39 minuti, 39,2 secondi. 1292 01:09:23,400 --> 01:09:24,992 Questo è l’orario di inizio 1293 01:09:25,040 --> 01:09:27,600 per una serie di manovre di allineamento delle velocità 1294 01:09:27,640 --> 01:09:30,313 per portare l’Aquila verso il Columbia. 1295 01:09:46,400 --> 01:09:50,598 Uh, Houston, l’AGS ha un Delta-H di 15,5 1296 01:09:50,640 --> 01:09:54,315 e una manovra di 51,3. 1297 01:09:54,360 --> 01:09:56,828 CAPCOM: Roger, confermiamo. 1298 01:09:56,920 --> 01:10:01,710 PAO: Mentre i due veicoli riemergono nella 26ma orbita lunare, 1299 01:10:01,800 --> 01:10:04,712 Mike Collins a bordo del Columbia è pronto a scattare 1300 01:10:04,760 --> 01:10:08,469 per svolgere quella che si chiama manovra a specchio. 1301 01:10:30,000 --> 01:10:31,718 OK, siamo a circa 7 piedi al secondo [7,7 km/h] 1302 01:10:31,760 --> 01:10:33,113 e ci stiamo avvicinando a te. 1303 01:10:50,440 --> 01:10:51,634 COLLINS: Aquila, Columbia. 1304 01:10:51,680 --> 01:10:53,989 Ho 470 ora per R-punto. 1305 01:10:54,040 --> 01:10:55,268 e ho appena perso il blocco. 1306 01:10:55,320 --> 01:10:57,709 Potete fare silenzio per alcuni secondi qui 1307 01:10:57,760 --> 01:10:59,512 mentre riacquisisco? 1308 01:11:21,320 --> 01:11:22,878 COLLINS: Columbia vi ha riacquisito. 1309 01:11:24,840 --> 01:11:27,195 OK, Mike, cercherò di mettermi in posizione qui 1310 01:11:27,240 --> 01:11:30,312 e poi tocca a te. 1311 01:11:30,360 --> 01:11:31,918 COLLINS: Aquila, Columbia sta iniziando a manovrare 1312 01:11:31,960 --> 01:11:33,678 verso l’assetto TPI. 1313 01:11:33,720 --> 01:11:34,835 OK. 1314 01:11:46,280 --> 01:11:48,714 OK, ci penso io da qui in poi. 1315 01:11:56,200 --> 01:11:57,758 Sembra a posto, Mike. 1316 01:12:09,720 --> 01:12:11,676 [indistinto], OK. 1317 01:12:14,000 --> 01:12:17,390 OK, siamo tutti tuoi, Columbia. 1318 01:12:17,440 --> 01:12:19,749 PAO: Le comunicazioni sono un po’ disturbate. 1319 01:12:19,800 --> 01:12:22,553 Columbia e Aquila sono ora riunite 1320 01:12:22,600 --> 01:12:26,115 per formare di nuovo Apollo 11. 1321 01:12:26,160 --> 01:12:29,277 CAPCOM: Apollo 11, Houston, circa un minuto e mezzo all’LOS, 1322 01:12:29,320 --> 01:12:30,435 ci sembrate a postissimo. 1323 01:12:30,480 --> 01:12:32,391 È stata una giornata eccezionale. 1324 01:12:32,440 --> 01:12:34,396 Caspita, non esageri. 1325 01:12:34,440 --> 01:12:36,078 Armstrong e Aldrin si stanno ritrasferendo 1326 01:12:36,120 --> 01:12:38,395 nel Modulo di Comando con Mike Collins. 1327 01:12:38,440 --> 01:12:40,749 COLLINS: Houston, qui Columbia vi riceviamo forte e chiaro. 1328 01:12:40,800 --> 01:12:43,189 Siamo tutti e tre di nuovo dentro, il portello è installato, 1329 01:12:43,240 --> 01:12:44,958 stiamo facendo un controllo di pressione e tenuta. 1330 01:12:45,000 --> 01:12:46,831 Tutto sta andando bene. 1331 01:12:46,880 --> 01:12:49,440 Roger. Che effetto fa lassù avere compagnia? 1332 01:12:49,480 --> 01:12:51,038 Dannatamente bello, ti posso dire. 1333 01:12:51,080 --> 01:12:52,513 Ci scommetto. 1334 01:12:52,560 --> 01:12:53,993 Scommetto che quasi parleresti da solo lassù 1335 01:12:54,040 --> 01:12:56,474 dopo una decina di orbite. 1336 01:12:56,520 --> 01:12:58,272 No, no. Quassù è una casa felice, 1337 01:12:58,320 --> 01:13:01,517 sarebbe bello avere quassù 100 milioni di americani. 1338 01:13:01,560 --> 01:13:03,073 Rog. 1339 01:13:03,120 --> 01:13:05,270 Erano comunque con te in spirito almeno altrettanti. 1340 01:13:05,320 --> 01:13:06,958 Grazie, signore. 1341 01:13:07,000 --> 01:13:08,991 E Apollo 11, Houston. 1342 01:13:09,040 --> 01:13:11,554 Tutti i vostri sistemi ci risultano veramente a posto. 1343 01:13:11,600 --> 01:13:14,672 Vorremmo che sganciaste l’Aquila. 1344 01:13:14,720 --> 01:13:17,871 Siete Go per l’attivazione dell’alimentazione e siete Go per lo sgancio. 1345 01:13:17,920 --> 01:13:20,195 OK. 1346 01:13:21,760 --> 01:13:24,797 Eccola che se ne va. È stata brava. 1347 01:13:24,840 --> 01:13:26,034 CAPCOM: Roger, concordiamo. 1348 01:13:26,080 --> 01:13:28,640 Riceviamo bene l’Aquila. 1349 01:13:28,680 --> 01:13:30,557 Sta mantenendo la pressione in cabina e ha ricevuto 1350 01:13:30,600 --> 01:13:33,831 circa due piedi al secondo [2,2 km] da quello sgancio. 1351 01:13:33,880 --> 01:13:36,917 l’equipaggio ha sganciato il LM a 130 ore 30 minuti. 1352 01:13:36,960 --> 01:13:40,748 Mancano ora 10 secondi all’inserimento transterrestre. 1353 01:13:40,800 --> 01:13:43,394 Accenderanno il loro motore del sistema di propulsione di servizio 1354 01:13:43,480 --> 01:13:45,198 per 2 minuti e 29 secondi, 1355 01:13:45,240 --> 01:13:48,516 per avviarli al ritorno sulla Terra. 1356 01:13:48,560 --> 01:13:51,120 CAPCOM: Apollo 11, Houston. un minuto a LOS. 1357 01:13:51,160 --> 01:13:52,798 PAO: La manovra di inserimento transterrestre 1358 01:13:52,840 --> 01:13:54,751 verrà effettuata sulla faccia nascosta della Luna 1359 01:13:54,800 --> 01:13:57,360 all’inizio della 31ma orbita. 1360 01:13:57,400 --> 01:14:00,551 Riacquisiremo il veicolo spaziale sull’altro lato della Luna. 1361 01:14:00,600 --> 01:14:02,591 Salve, Apollo 11. Houston. 1362 01:14:02,640 --> 01:14:04,039 Ci sembrate a posto ora che state per superare la collina. 1363 01:14:04,080 --> 01:14:05,991 Stendeteli! 1364 01:14:06,040 --> 01:14:07,917 Grazie, signore. Lo faremo. 1365 01:14:10,200 --> 01:14:12,395 State pronti per l’assestamento. 1366 01:14:12,440 --> 01:14:14,192 Assestamento. 1367 01:14:15,440 --> 01:14:17,112 Ricevuto. 1368 01:14:28,880 --> 01:14:29,995 Accensione! 1369 01:14:30,040 --> 01:14:31,598 -Una buona accensione. -Bella. 1370 01:14:31,640 --> 01:14:33,471 -Ho due pallini. -OK, ecco che arrivano gli altri due. 1371 01:14:33,520 --> 01:14:37,308 ...indicatore a striscia, grigio, gli altri due sono accesi a posto. 1372 01:14:37,360 --> 01:14:39,590 Gente, quelli sembrano g, no? 1373 01:14:51,360 --> 01:14:52,509 Un minuto. 1374 01:14:52,560 --> 01:14:54,994 Pressione camera si mantiene fissa su 100. 1375 01:14:55,040 --> 01:14:56,917 [indistinto] pressione. 1376 01:15:02,080 --> 01:15:03,638 Gli assi sembrano a posto. 1377 01:15:03,680 --> 01:15:06,035 L’assetto complessivo sembra a posto. 1378 01:15:06,080 --> 01:15:09,755 I ratei sono leggermente smorzati. 1379 01:15:17,760 --> 01:15:19,796 Attendiamo spegnimento motore. 1380 01:15:19,840 --> 01:15:22,638 Dovrebbe essere spento adesso. 1381 01:15:22,680 --> 01:15:23,749 OK. 1382 01:15:23,800 --> 01:15:25,791 Spegnimento. 1383 01:15:25,840 --> 01:15:27,671 Bellissimo. 1384 01:15:27,720 --> 01:15:28,994 Accensione bellissima. 1385 01:15:29,040 --> 01:15:30,109 SPS, ti voglio bene! 1386 01:15:30,160 --> 01:15:32,993 Sei un gioiello! 1387 01:15:33,040 --> 01:15:34,678 AOS. 1388 01:15:34,720 --> 01:15:37,154 Ed ecco l’indicazione, abbiamo acquisizione del segnale. 1389 01:15:39,280 --> 01:15:41,271 Alleluia! 1390 01:15:41,320 --> 01:15:42,116 Grazie, Charlie. 1391 01:15:42,160 --> 01:15:43,275 Sembrate a posto qui. 1392 01:15:43,320 --> 01:15:44,355 Quella è stata un’accensione bellissima. 1393 01:15:44,400 --> 01:15:46,709 -Non ne fanno di migliori. -Rog. 1394 01:15:46,760 --> 01:15:48,830 Dì loro di aprire le porte dell’LRL, Charlie. 1395 01:15:48,880 --> 01:15:51,838 Roger, ci risultate sulla via del ritorno. 1396 01:15:58,280 --> 01:16:01,078 Prendiamo un po’ di musica... che ne dite di questi nastri? 1397 01:18:06,360 --> 01:18:10,273 Ehi, questo dovrebbe diventare man mano più grande. 1398 01:18:10,320 --> 01:18:14,677 Se lo fa, è il posto al quale stiamo tornando. 1399 01:18:14,720 --> 01:18:18,156 Non importa dove vai, è sempre bello tornare a casa. 1400 01:18:18,200 --> 01:18:22,034 CAPCOM: Concordiamo, 11... saremo felici di riavervi. 1401 01:18:30,640 --> 01:18:35,714 PAO: Apollo 11 è ora a 94.961 miglia nautiche [175.868 km] dalla Terra. 1402 01:18:35,760 --> 01:18:37,273 Il rientro è previsto tra 1403 01:18:37,320 --> 01:18:40,915 18 ore, 18 minuti e 12 secondi. 1404 01:18:40,960 --> 01:18:43,076 Come va il vecchio Volo, Bruce? 1405 01:18:43,120 --> 01:18:45,076 Ti ha poi permesso di prenderti una tazza di caffé 1406 01:18:45,120 --> 01:18:47,793 mentre eravamo sulla faccia nascosta? 1407 01:18:47,840 --> 01:18:49,717 Le cose stanno andando piuttosto lisce quaggiù. 1408 01:18:49,760 --> 01:18:53,196 Non è poi troppo difficile andare d’accordo con lui. 1409 01:18:53,240 --> 01:18:55,674 Ah, si vede che sta diventando tenero. 1410 01:18:55,720 --> 01:18:58,154 Beh, ne abbiamo solo due qua dietro adesso. 1411 01:18:58,200 --> 01:19:00,589 La prossima voce prevista sul piano di volo 1412 01:19:00,640 --> 01:19:03,313 è una trasmissione TV. 1413 01:19:03,360 --> 01:19:06,557 Vi può interessare sapere che Jan e i bambini, 1414 01:19:06,600 --> 01:19:09,319 e Pat e i piccoli e Andy Aldrin 1415 01:19:09,360 --> 01:19:13,751 sono quaggiù nella sala visione che assistono stasera. 1416 01:19:13,800 --> 01:19:14,915 Oh, siamo contenti di sentirlo. 1417 01:19:17,280 --> 01:19:19,714 Avete una buona potenza di segnale in banda S adesso, Houston? 1418 01:19:19,760 --> 01:19:21,876 OK, ci arrivate forte e chiaro adesso, 11, 1419 01:19:21,920 --> 01:19:24,514 con il vostro collegamento. 1420 01:19:24,560 --> 01:19:28,075 ALDRIN: Questo è stato ben più che tre uomini 1421 01:19:28,120 --> 01:19:31,351 in un viaggio verso la Luna. 1422 01:19:31,400 --> 01:19:34,517 Sentiamo che questo sia un simbolo 1423 01:19:34,560 --> 01:19:38,235 della curiosità insaziabile di tutta l’umanità 1424 01:19:38,280 --> 01:19:40,635 di esplorare l’ignoto. 1425 01:19:40,680 --> 01:19:45,196 Questa operazione è un po’ come il periscopio di un sommergibile. 1426 01:19:45,240 --> 01:19:47,435 Voi vedete solo noi tre. 1427 01:19:47,480 --> 01:19:49,277 Ma sotto la superficie 1428 01:19:49,320 --> 01:19:51,550 ci sono migliaia e migliaia di altri. 1429 01:19:51,640 --> 01:19:54,632 ARMSTRONG: Vorremmo rivolgere un ringraziamento speciale 1430 01:19:54,680 --> 01:20:00,312 a tutti gli americani che hanno costruito questo veicolo spaziale, 1431 01:20:00,360 --> 01:20:02,430 che hanno curato la fabbricazione, 1432 01:20:02,480 --> 01:20:04,914 la progettazione, i collaudi, 1433 01:20:04,960 --> 01:20:10,956 e hanno messo l’anima e tutte le loro capacità 1434 01:20:11,000 --> 01:20:14,549 in questi veicoli. 1435 01:20:14,600 --> 01:20:19,071 A queste persone, stasera, rivolgiamo un ringraziamento speciale. 1436 01:20:19,120 --> 01:20:22,749 E a tutte le altre persone che stanno ascoltando 1437 01:20:22,800 --> 01:20:25,075 e assistendo stasera, 1438 01:20:25,120 --> 01:20:26,394 Dio vi benedica. 1439 01:20:26,440 --> 01:20:28,510 Buona notte da Apollo 11. 1440 01:20:38,600 --> 01:20:40,636 PAO: Meteo nell’area di recupero: 1441 01:20:40,680 --> 01:20:44,958 Il cielo sarà parzialmente nuvoloso, onde di sei piedi [2 m], 1442 01:20:45,000 --> 01:20:47,719 temperatura quasi 80 [27°C]. 1443 01:20:47,760 --> 01:20:53,039 Quest’area di ammaraggio è a 215 miglia [400 km] a nord-est 1444 01:20:53,080 --> 01:20:55,310 dell’area inizialmente prevista, 1445 01:20:55,360 --> 01:20:57,396 spostata a causa dei temporali 1446 01:20:57,440 --> 01:21:00,432 nell’area iniziale. 1447 01:21:00,480 --> 01:21:03,950 Apollo 11 è ora a 3.000 miglia nautiche [5.560 km], 1448 01:21:04,000 --> 01:21:08,391 velocità 26.685 piedi al secondo [29.280 km/h]. 1449 01:21:08,440 --> 01:21:10,874 Nei prossimi 20 minuti, Apollo 11 aggiungerà 1450 01:21:10,920 --> 01:21:13,753 quasi 10,000 piedi al secondo [11.000 km/h] a quel valore. 1451 01:21:13,800 --> 01:21:17,759 Rientro a 75 miglia [120 km]. 1452 01:21:17,800 --> 01:21:21,236 Inizio blackout a 62 miglia [100 km]. 1453 01:21:21,280 --> 01:21:25,034 E apertura paracadute principali a 10.500 piedi [3200 m]. 1454 01:21:43,360 --> 01:21:44,998 E 11, Houston. 1455 01:21:45,040 --> 01:21:47,508 Le condizioni meteo si mantengono ottime nell’area di recupero, 1456 01:21:47,560 --> 01:21:50,472 sembra che sia circa 1500 sparsa, alta sparsa, 1457 01:21:50,520 --> 01:21:53,478 e tuttora onde da tre-sei piedi [1,5-2,4 m] 1458 01:21:53,520 --> 01:21:55,192 La parte in aria suona bene. 1459 01:21:55,240 --> 01:21:56,389 Roger 1460 01:21:56,440 --> 01:21:58,351 La Terra si sta davvero ingrandendo quassù 1461 01:21:58,400 --> 01:22:01,631 e ovviamente vediamo una falce. 1462 01:22:01,680 --> 01:22:03,159 Apollo 11 allineata proprio al centro 1463 01:22:03,200 --> 01:22:05,270 del corridoio di rientro. 1464 01:22:05,320 --> 01:22:08,232 Manca un minuto e 45 secondi al rientro. 1465 01:22:08,280 --> 01:22:12,193 Il blackout inizierà 18 secondi dopo il rientro. 1466 01:22:12,280 --> 01:22:13,759 CAPCOM: Apollo 11, Houston. 1467 01:22:13,800 --> 01:22:15,028 Ci risultate ancora in ottime condizioni qui, 1468 01:22:15,080 --> 01:22:18,152 siete autorizzati all’atterraggio. 1469 01:22:18,200 --> 01:22:19,918 Ah, lo apprezziamo, Ron. Grazie. 1470 01:22:19,960 --> 01:22:22,633 Rog. Carrello abbassato e bloccato. 1471 01:22:22,680 --> 01:22:24,159 Roger. 1472 01:22:24,200 --> 01:22:26,919 PAO: L’addetto alla guida riferisce che il computer del Modulo di Comando 1473 01:22:26,960 --> 01:22:30,236 sembra a posto e il sistema di guida e navigazione è Go. 1474 01:22:30,280 --> 01:22:31,633 E 11, Houston. 1475 01:22:31,680 --> 01:22:32,908 State per scollinare tra poco, 1476 01:22:32,960 --> 01:22:35,793 a noi risultate in ottimo stato. 1477 01:22:35,840 --> 01:22:37,273 Ci vediamo dopo. 1478 01:22:43,880 --> 01:22:44,915 Ecco l’orizzonte. 1479 01:22:44,960 --> 01:22:46,791 Abbiamo l’orizzonte adesso. 1480 01:23:35,520 --> 01:23:38,717 E inizio del blackout circa 17 secondi dopo l’interfaccia con l’atmosfera 1481 01:23:42,000 --> 01:23:47,120 400.000 piedi o circa 85 miglia [122 km] sopra la Terra. 1482 01:23:53,240 --> 01:23:56,789 PAO: Al blackout, ci risulta una velocità 1483 01:23:56,840 --> 01:24:00,958 di 36.237 piedi al secondo [39.762 km/h]. 1484 01:24:01,000 --> 01:24:06,836 Distanza all’ammaraggio 1510 miglia nautiche [2800 km]. 1485 01:24:06,880 --> 01:24:09,235 [indistinto] LOS. 1486 01:24:09,280 --> 01:24:12,431 Redstone, blackout LOS. 1487 01:24:12,480 --> 01:24:14,072 Roger, siete arrivati... 1488 01:24:14,120 --> 01:24:17,317 Apollo 11, Houston tramite ARIA. 1489 01:24:20,080 --> 01:24:24,198 Stiamo cercando il vostro [indistinto]. 1490 01:24:24,240 --> 01:24:27,232 Apollo 11, Houston tramite ARIA. 1491 01:24:43,840 --> 01:24:46,434 Apollo 11, Houston tramite ARIA 4. 1492 01:25:03,800 --> 01:25:06,917 OK, CAPCOM, un’ultima chiamata e poi dovremo rinunciare 1493 01:25:06,960 --> 01:25:10,999 e lasciare che ci pensino quelli del recupero 1494 01:25:11,040 --> 01:25:14,396 Apollo 11, Houston tramite ARIA. 1495 01:25:16,840 --> 01:25:19,957 Apollo 11, Apollo 11, qui la Hornet, Hornet, passo. 1496 01:25:20,000 --> 01:25:23,037 EQUIPAGGIO: Qui Apollo 11, vi riceviamo forte e chiaro. 1497 01:25:23,080 --> 01:25:28,108 Nostra posizione, 1330 16915. 1498 01:25:28,160 --> 01:25:29,912 Eccoli! 1499 01:25:37,040 --> 01:25:39,235 Condizioni equipaggio, passo. 1500 01:25:39,320 --> 01:25:41,993 Condizione equipaggio... 1501 01:25:42,040 --> 01:25:44,838 4.000-3500 piedi [1200-1070 m] in discesa. 1502 01:25:44,880 --> 01:25:50,830 Latitudine, longitudine, 13,30: 169,15... passo. 1503 01:25:50,880 --> 01:25:53,030 Hornet, roger, ricevuto, chiudo. 1504 01:25:53,080 --> 01:25:55,674 La Hornet riferisce che il veicolo spaziale è esattamente sul bersaglio. 1505 01:25:55,720 --> 01:25:56,869 Ammaraggio! 1506 01:25:56,920 --> 01:25:58,990 Hornet, ammaraggio. 1507 01:25:59,040 --> 01:26:02,191 Hornet conferma. 1508 01:26:02,240 --> 01:26:07,314 Qui SWIM 1, il Modulo di Comando è in posizione Stabile 1. 1509 01:26:07,360 --> 01:26:09,112 Hornet, roger. 1510 01:26:09,160 --> 01:26:12,197 Stabile 1 ora, Stabile 1. 1511 01:26:16,080 --> 01:26:17,433 COLLINS: La nostra condizione è ottima per tutti e tre. 1512 01:26:17,480 --> 01:26:20,199 Stiamo davvero benissimo, prendetevela comoda. 1513 01:26:20,240 --> 01:26:23,118 Quello era Mike Collins che riferiva che l’equipaggio è eccellente. 1514 01:26:23,160 --> 01:26:24,513 Sta andando bene, 1515 01:26:24,560 --> 01:26:25,913 il terzo astronauta è nella rete 1516 01:26:25,960 --> 01:26:28,838 e sta salendo. 1517 01:26:28,880 --> 01:26:31,189 Liberare il Modulo di Comando. 1518 01:26:36,320 --> 01:26:39,471 Tutti sono oltre il portello e finalmente nell’elicottero. 1519 01:26:43,880 --> 01:26:45,279 Qui Recupero 1. 1520 01:26:45,320 --> 01:26:47,038 Ho a bordo tre astronauti, 1521 01:26:47,080 --> 01:26:52,108 commuto potenza e frequenza, potenza e frequenza. 1522 01:26:54,080 --> 01:26:55,638 ...ha completato la sua decontaminazione 1523 01:26:55,680 --> 01:26:57,477 del Modulo di Comando. 1524 01:27:03,840 --> 01:27:06,400 L’ascensore porterà Recupero 1 1525 01:27:06,440 --> 01:27:09,432 al ponte hangar, dove l’equipaggio entrerà 1526 01:27:09,480 --> 01:27:11,994 nell’Apparato Mobile di Quarantena. 1527 01:27:12,080 --> 01:27:15,117 Questo centro di controllo si sta riempiendo di gente. 1528 01:27:15,160 --> 01:27:16,639 Non abbiamo mai visto così tante persone 1529 01:27:16,680 --> 01:27:19,274 nel centro di controllo contemporaneamente prima d’ora. 1530 01:27:22,560 --> 01:27:24,471 La targa di Apollo 11 è stata appesa 1531 01:27:24,520 --> 01:27:27,114 nel Centro Controllo Missione, 1532 01:27:27,160 --> 01:27:29,196 una replica dell’emblema dell’equipaggio. 1533 01:27:56,480 --> 01:28:01,508 E le bandiere sventolano e i sigari vengono accesi, 1534 01:28:01,560 --> 01:28:04,233 e ben visibile sullo schermo grande davanti 1535 01:28:04,280 --> 01:28:10,435 c’è il messaggio al Congresso del Presidente John F. Kennedy 1536 01:28:10,480 --> 01:28:12,948 del maggio del 1961. 1537 01:28:15,600 --> 01:28:18,672 KENNEDY: Anche se mi rendo conto che questo è in una certa misura 1538 01:28:18,720 --> 01:28:21,439 un atto di fede e di visione, 1539 01:28:21,480 --> 01:28:23,596 perché non sappiamo ora 1540 01:28:23,640 --> 01:28:25,596 quali benefici ci attendono. 1541 01:28:25,640 --> 01:28:28,950 Ma se io dovessi direi, miei concittadini, 1542 01:28:29,000 --> 01:28:31,594 che manderemo sulla Luna, 1543 01:28:31,640 --> 01:28:37,431 a 240.000 miglia [386.000 km] dalla stazione di controllo a Houston, 1544 01:28:37,480 --> 01:28:41,792 un razzo gigante alto più di 300 piedi [100 m], 1545 01:28:41,840 --> 01:28:43,876 assemblato con una precisione migliore 1546 01:28:43,920 --> 01:28:46,115 di quella del più prezioso orologio, 1547 01:28:46,160 --> 01:28:49,072 che porti tutto l’equipaggiamento necessario alla propulsione, 1548 01:28:49,120 --> 01:28:50,394 la guida, il controllo, 1549 01:28:50,440 --> 01:28:53,910 le comunicazioni, il cibo e la sopravvivenza, 1550 01:28:53,960 --> 01:28:56,155 per una missione mai tentata prima, 1551 01:28:56,200 --> 01:28:58,839 verso un corpo celeste ignoto, 1552 01:28:58,880 --> 01:29:01,599 e poi tornerà sano e salvo sulla Terra, 1553 01:29:01,640 --> 01:29:03,835 rientrando nell’atmosfera a velocità di oltre 1554 01:29:03,880 --> 01:29:06,872 25.000 miglia orarie [40.000 km], 1555 01:29:06,920 --> 01:29:10,390 producendo un calore che sarà circa la metà della temperatura del Sole, 1556 01:29:10,440 --> 01:29:12,749 caldo quasi quanto fa caldo qui oggi, 1557 01:29:12,800 --> 01:29:16,873 e fare tutto questo, e tutto questo e farlo giusto, 1558 01:29:16,920 --> 01:29:20,435 e lo faremo per primi, prima della fine di questo decennio, 1559 01:29:20,480 --> 01:29:22,391 allora dovremo essere coraggiosi. 1560 01:30:43,920 --> 01:30:45,638 CRONKITE: Il primo viaggio dell’uomo fino alla Luna, 1561 01:30:45,680 --> 01:30:47,238 una magnifica spedizione durata otto giorni 1562 01:30:47,280 --> 01:30:49,510 che abbraccia il tempo, lo spazio e la storia, 1563 01:30:49,560 --> 01:30:52,313 si è concluso oggi quando tre esploratori americani 1564 01:30:52,360 --> 01:30:55,955 hanno riportato sano e salvo nel Pacifico il loro piccolo vascello. 1565 01:30:56,000 --> 01:30:57,911 Gli astronauti di Apollo 11, Neil Armstrong, 1566 01:30:57,960 --> 01:30:59,757 Edwin Aldrin e Michael Collins 1567 01:30:59,800 --> 01:31:02,473 hanno fatto ammarare la loro nave spaziale a sud-ovest delle Hawaii 1568 01:31:02,560 --> 01:31:04,869 dieci minuti prima dell’una ora della fascia orientale, 1569 01:31:04,920 --> 01:31:06,797 a nove miglia [15 km] dalla nave di recupero 1570 01:31:06,840 --> 01:31:08,671 e a due miglia [3 km] dal bersaglio. 1571 01:31:08,720 --> 01:31:10,676 Dopo aver indossato indumenti protettivi 1572 01:31:10,720 --> 01:31:12,392 i tre astronauti sono stati portati in volo 1573 01:31:12,440 --> 01:31:14,032 alla portaerei Hornet, 1574 01:31:14,080 --> 01:31:16,958 e trasferiti in una speciale camera di isolamento. 1575 01:31:17,000 --> 01:31:18,991 Resteranno in quarantena per 18 giorni 1576 01:31:19,040 --> 01:31:21,713 mentre gli scienziati determinano se hanno portato con sé 1577 01:31:21,760 --> 01:31:24,115 eventuali organismi lunari pericolosi. 1578 01:31:24,160 --> 01:31:26,879 Il loro volo è stato il culmine di secoli di sogni 1579 01:31:26,920 --> 01:31:29,832 e di mesi e anni di pianificazione e addestramento. 1580 01:31:46,640 --> 01:31:49,029 ARMSTRONG: Vorrei cogliere questa occasione in particolare 1581 01:31:49,080 --> 01:31:51,275 per ringraziare tutti quelli fra voi che vedo là fuori 1582 01:31:51,320 --> 01:31:53,390 e che mi hanno cordialmente ospitato 1583 01:31:53,440 --> 01:31:55,078 qui nel Lunar Receiving Laboratory. 1584 01:31:55,120 --> 01:31:58,669 E non posso dire che sceglierei di passarci 1585 01:31:58,720 --> 01:32:00,392 un paio di settimane in quel modo, 1586 01:32:00,440 --> 01:32:03,910 ma sono molto contento che abbiamo avuto la possibilità 1587 01:32:03,960 --> 01:32:05,393 di completare la missione.